“风沙悲久戍”的意思及全诗出处和翻译赏析

风沙悲久戍”出自唐代皇甫冉的《雨雪》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēng shā bēi jiǔ shù,诗句平仄:平平平仄仄。

全诗阅读

风沙悲久戍,雨雪更劳师。
绝漠无人境,将军苦战时。
山川迷向背,氛雾失旌旗。
徒念天涯隔,中人芳草期。


诗词类型:

《雨雪》皇甫冉 翻译、赏析和诗意


《雨雪》是唐代皇甫冉所作的一首诗词。

风沙悲久戍,雨雪更劳师。
绝漠无人境,将军苦战时。
山川迷向背,氛雾失旌旗。
徒念天涯隔,中人芳草期。

中文译文:
战士们已经在风沙中飘荡久了,而雨雪又使他们更加辛苦。
战斗已让这片荒凉无人的地方变得更加冷漠,将军在苦苦战斗。
山川已消失在视线中,云雾让将军的旗帜无法辨认。
我只能怀念天涯般遥远的家乡,盼望着心爱的人在芳草相依相望。

诗意:
这首诗词写的是一个戍边将士的苦战生活。将士们在风沙和雨雪的困扰下,一直坚守在边疆,战斗使这片边地变得无人的绝境。将军在苦苦战斗之际,迷茫地望向背面的山川,此时云雾使他的旗帜隐匿不见。他在这个偏远的地方,总是在念念不忘地思念着远方的家乡和心爱的人,渴望能够早日回到芳草相依的家园。

赏析:
皇甫冉用简练的词句描绘出了戍边将士的艰辛生活和思念家乡的情感。通过描写风沙、雨雪和云雾,他将战士们的困苦状况生动地展现在读者眼前。他以边地的荒凉和人迹罕至的景象,暗示将士们在敌情严峻的环境下苦苦战斗。将军迷茫地望向背面的山川,云雾使他无法辨认位置,也象征着他被战斗的迷惘所困扰。最后几句表现出将军对家乡的思念之情和对心爱之人的期盼,使整首诗词充满了人情味。这首诗词虽然篇幅不长,但通过简练而有力的表述,展现了将士们在边地苦战的艰辛,以及对家乡和亲人的思念,是一首颇具战争诗意的佳作。

《雨雪》皇甫冉 拼音读音参考


yǔ xuě
雨雪

fēng shā bēi jiǔ shù, yǔ xuě gèng láo shī.
风沙悲久戍,雨雪更劳师。
jué mò wú rén jìng, jiāng jūn kǔ zhàn shí.
绝漠无人境,将军苦战时。
shān chuān mí xiàng bèi, fēn wù shī jīng qí.
山川迷向背,氛雾失旌旗。
tú niàn tiān yá gé, zhōng rén fāng cǎo qī.
徒念天涯隔,中人芳草期。

“风沙悲久戍”平仄韵脚


拼音:fēng shā bēi jiǔ shù

平仄:平平平仄仄

韵脚:(仄韵) 去声七遇  

网友评论


皇甫冉

皇甫冉头像

皇甫冉,字茂政。约唐玄宗开元五年(公元717年)出生,卒于唐代宗大历五年(公元770年),润州(今镇江)丹阳人,著名诗人。先世居甘肃泾州。天宝十五年进士。曾官无锡尉,大历初入河南节度使王缙幕,终左拾遗、右补阙。其诗清新飘逸,多飘泊之感。