《依韵和子聪夜雨》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
窗外灯光更加显得孤寂,宿雾笼罩在屋檐之下。
微弱的寒气透过席子渗入,轻风欲穿过帘子。
湿漉漉的萤火虫依附在草上,暗暗地滑入池塘。
此时正值相如渴望的时刻,他并不嫌弃鲁酒的甜美。
诗意:
这首诗词描绘了一个夜晚的景象,窗外的灯光显得更加孤寂,屋檐下笼罩着宿雾。诗人通过描写微弱的寒气透过席子渗入,轻风欲穿过帘子,表达了夜晚的寒冷和微风的轻柔。诗中出现的湿漉漉的萤火虫依附在草上,暗暗地滑入池塘,给人一种湿润的感觉。最后两句表达了主人公相如渴望饮酒的心情,他并不嫌弃鲁酒的甜美。
赏析:
这首诗词通过细腻的描写,展现了夜晚的静谧和寒冷。诗人运用形象的语言,将窗外的灯光、宿雾、微风、萤火虫等元素巧妙地融入诗中,给人一种身临其境的感觉。诗中的湿润和寒冷与主人公相如渴望饮酒的心情形成了鲜明的对比,突出了主题。整首诗词以简洁明了的语言表达了作者对夜晚景象的感受,给人以深深的思考和想象空间。
全诗拼音读音对照参考
yī yùn hé zi cōng yè yǔ
依韵和子聪夜雨
chuāng dēng guāng gèng jiǒng, sù wù huì céng yán.
窗灯光更迥,宿雾晦层檐。
hán qì wēi shēng xí, qīng fēng yù dù lián.
寒气微生席,轻风欲度帘。
shī yíng yī cǎo méi, àn liū xiǎng chí tiān.
湿萤依草没,暗溜想池添。
kuàng zhí xiàng rú kě, wú xián lǔ jiǔ tián.
况值相如渴,无嫌鲁酒甜。
“寒气微生席”平仄韵脚
拼音:hán qì wēi shēng xí
平仄:平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌
网友评论
* “寒气微生席”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寒气微生席”出自梅尧臣的 《依韵和子聪夜雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。