“轻舟过下渡”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   梅尧臣

轻舟过下渡”出自宋代梅尧臣的《和希深避暑香山寺》, 诗句共5个字。

有客乘新霁,云林共扣扃。
轻舟过下渡,远水涨前汀。
原隰含幽蔼,岑岚入杳冥。
谁知得深趣,履齿石苔青。

诗句汉字解释

《和希深避暑香山寺》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
有客乘新霁,云林共扣扃。
轻舟过下渡,远水涨前汀。
原隰含幽蔼,岑岚入杳冥。
谁知得深趣,履齿石苔青。

诗意:
这首诗词描绘了一个客人乘着新晴的天气,来到了香山寺避暑的景象。云林中的寺庙门扉紧闭,客人轻舟渡过下游的渡口,远处的水面涨满了前面的沙滩。原野和隰地都显得幽蔼,山岑和云岚都融入了遥远的天际。只有真正体验过这样的景致的人,才能领略到其中的深趣,踏着石头上的青苔。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言,描绘了一个清新宜人的景象。作者通过描写客人乘船经过下渡,远处水面涨满前汀,以及山野的幽蔼和云岚的杳冥,展现了香山寺的美景。诗中的"履齿石苔青"一句,表达了作者对于自然景色的细腻观察和感受,也体现了他对于深趣的追求。整首诗词以景物描写为主,通过细腻的描绘和简练的语言,使读者仿佛置身于香山寺的美景之中,感受到其中的宁静和美好。

全诗拼音读音对照参考


hé xī shēn bì shǔ xiāng shān sì
和希深避暑香山寺
yǒu kè chéng xīn jì, yún lín gòng kòu jiōng.
有客乘新霁,云林共扣扃。
qīng zhōu guò xià dù, yuǎn shuǐ zhǎng qián tīng.
轻舟过下渡,远水涨前汀。
yuán xí hán yōu ǎi, cén lán rù yǎo míng.
原隰含幽蔼,岑岚入杳冥。
shéi zhī dé shēn qù, lǚ chǐ shí tái qīng.
谁知得深趣,履齿石苔青。

“轻舟过下渡”平仄韵脚


拼音:qīng zhōu guò xià dù
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇  

网友评论



* “轻舟过下渡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“轻舟过下渡”出自梅尧臣的 《和希深避暑香山寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

梅尧臣简介

梅尧臣

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。