“嚎风一夜动”的意思及全诗出处和翻译赏析

嚎风一夜动”出自宋代梅尧臣的《裴如晦赴河阳幕》, 诗句共5个字,诗句拼音为:háo fēng yī yè dòng,诗句平仄:平平平仄仄。

全诗阅读

嚎风一夜动,作雪欲愁客。
客莫苦嗟行,农望明年麦。
方来笑语同,又是关河隔。
主人贤且智,不待子所画。


诗词类型:

《裴如晦赴河阳幕》梅尧臣 翻译、赏析和诗意


《裴如晦赴河阳幕》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
嚎风一夜动,作雪欲愁客。
客莫苦嗟行,农望明年麦。
方来笑语同,又是关河隔。
主人贤且智,不待子所画。

诗意:
这首诗词描绘了一个客人在裴如晦赴河阳幕的旅途中的心情。诗中描述了风声嚎叫,雪花纷飞,给客人带来了忧愁。然而,诗人告诫客人不要过于忧虑,农民们期待着明年的丰收。尽管客人与主人相隔关河,但他们的笑语依然相通。主人聪明而有智慧,不需要客人所画的图画来表达自己的意思。

赏析:
这首诗词通过描绘自然景象和人物情感,表达了作者对客人的关心和对农民的祝福。诗中的嚎风和作雪形象生动,给人一种寒冷和凄凉的感觉,同时也暗示了客人的心情。然而,诗人通过“客莫苦嗟行,农望明年麦”的劝慰,表达了对客人的安慰和对农民的期望。诗中的“笑语同”表明主人和客人之间的情感交流,尽管他们相隔关河,但彼此的心意依然相通。最后,诗人赞扬了主人的智慧和才能,表示主人不需要借助图画来表达自己的意思,展现了主人的高尚品质。

总体而言,这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了作者对客人和农民的关心和祝福,展现了作者对自然景象的敏锐观察和对人情世故的洞察力。

《裴如晦赴河阳幕》梅尧臣 拼音读音参考


péi rú huì fù hé yáng mù
裴如晦赴河阳幕

háo fēng yī yè dòng, zuò xuě yù chóu kè.
嚎风一夜动,作雪欲愁客。
kè mò kǔ jiē xíng, nóng wàng míng nián mài.
客莫苦嗟行,农望明年麦。
fāng lái xiào yǔ tóng, yòu shì guān hé gé.
方来笑语同,又是关河隔。
zhǔ rén xián qiě zhì, bù dài zi suǒ huà.
主人贤且智,不待子所画。

“嚎风一夜动”平仄韵脚


拼音:háo fēng yī yè dòng

平仄:平平平仄仄

韵脚:(仄韵) 上声一董  

网友评论



梅尧臣

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。