“朱鸟不复鸣”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   梅尧臣

朱鸟不复鸣”出自宋代梅尧臣的《送陈殿丞知韶州》, 诗句共5个字。

韶州使君行,请问韶石名。
传闻古帝舜,石上奏九成。
凤皇为之下,朱鸟不复鸣
旧祠亡玉琯,四序安得平。
至今南方热,腊月裘服轻。
事外共废酒,曲江风物清。

诗句汉字解释

《送陈殿丞知韶州》是宋代梅尧臣所作的一首诗词。这首诗词描述了送别陈殿丞去韶州的情景,并以此为背景,表达了对韶石的向往和对时光流转的感慨。

诗词的中文译文如下:
韶州使君行,请问韶石名。
传闻古帝舜,石上奏九成。
凤皇为之下,朱鸟不复鸣。
旧祠亡玉琯,四序安得平。
至今南方热,腊月裘服轻。
事外共废酒,曲江风物清。

这首诗词的诗意主要围绕着韶州的使臣离别和对韶石的探询展开。诗人询问韶州的使臣,是否知道韶石的名字。据传说,古代帝王舜曾在韶石上奏九成音乐,引来了凤皇降临,但此后韶石上的朱鸟再也没有鸣叫。古老的祭祀场所失去了玉琯(一种祭祀用的玉器),四季的和谐也难以恢复。即使到了现在,南方依然炎热,即使是腊月,穿着皮袍也感到轻便。在这样的背景下,诗人与陈殿丞一同放下琐事,共同抛弃尘世的烦恼,一同欣赏曲江的风景,感受它的清新与美丽。

这首诗词通过对韶州使臣行程的描写,展现了对韶石的向往和对古代传说的追思。诗人以韶石为象征,表达了对古代文化的敬仰和对时光流转的感慨。同时,诗人通过描绘南方的炎热和腊月的轻便服饰,与陈殿丞一同远离尘嚣,共同享受曲江的风物,表达了对自然之美和宁静的向往。

整体而言,这首诗词以简洁的语言描绘了离别和对古代文化的思考,通过对自然景观的描绘,表达了对宁静和美好生活的向往。

全诗拼音读音对照参考


sòng chén diàn chéng zhī sháo zhōu
送陈殿丞知韶州
sháo zhōu shǐ jūn xíng, qǐng wèn sháo shí míng.
韶州使君行,请问韶石名。
chuán wén gǔ dì shùn, shí shàng zòu jiǔ chéng.
传闻古帝舜,石上奏九成。
fèng huáng wèi zhī xià, zhū niǎo bù fù míng.
凤皇为之下,朱鸟不复鸣。
jiù cí wáng yù guǎn, sì xù ān dé píng.
旧祠亡玉琯,四序安得平。
zhì jīn nán fāng rè, là yuè qiú fú qīng.
至今南方热,腊月裘服轻。
shì wài gòng fèi jiǔ, qǔ jiāng fēng wù qīng.
事外共废酒,曲江风物清。

“朱鸟不复鸣”平仄韵脚


拼音:zhū niǎo bù fù míng
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚  

网友评论



* “朱鸟不复鸣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“朱鸟不复鸣”出自梅尧臣的 《送陈殿丞知韶州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

梅尧臣简介

梅尧臣

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。