“骄子自同和”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   张仲素

骄子自同和”出自唐代张仲素的《相和歌辞·王昭君》, 诗句共5个字。

仙娥今下嫁,骄子自同和
剑戟归田尽,牛羊绕塞多。

诗句汉字解释

中文译文:
仙娥今下嫁,骄子自同和。
剑戟归田尽,牛羊绕塞多。

诗意:
这首诗写王昭君嫁给了匈奴的骄子,即使她是一个仙女,仍选择嫁给了这个匈奴的王子。诗人以此来表达对王昭君的仰慕和敬意。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言表达了对王昭君的赞美。仙娥指的是王昭君,她是一个美丽的仙女。今下嫁表示她已经嫁给了匈奴的骄子,即使她拥有仙女的身份,也愿意嫁给他。骄子自同和表示王昭君嫁给的这个骄傲的王子也很喜欢她。剑戟归田尽暗示王昭君嫁给匈奴后,这些战士们就不再征战,回到田地上务农。牛羊绕塞多则说明这个地方已经充满了牛羊,象征着国家的繁荣富庶。整首诗简洁而感人,用简短的语言表达了对王昭君的赞美,同时也展示了匈奴的繁荣。

全诗拼音读音对照参考


xiāng hè gē cí wáng zhāo jūn
相和歌辞·王昭君
xiān é jīn xià jià, jiāo zǐ zì tóng hé.
仙娥今下嫁,骄子自同和。
jiàn jǐ guī tián jǐn, niú yáng rào sāi duō.
剑戟归田尽,牛羊绕塞多。

“骄子自同和”平仄韵脚


拼音:jiāo zǐ zì tóng hé
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌  (仄韵) 去声二十一个  

网友评论


* “骄子自同和”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“骄子自同和”出自张仲素的 《相和歌辞·王昭君》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

张仲素简介

张仲素

张仲素(约769~819)唐代诗人,字绘之。符离(今安徽宿州)人,郡望河间鄚县(今河北任丘)。贞元十四年(798)进士,又中博学宏词科,为武宁军从事,元和间,任司勋员外郎,又从礼部郎中充任翰林学士,迁中书舍人。张仲素擅长乐府诗,善写思妇心情。如"袅袅城边柳,青青陌上桑。提笼忘采叶,昨夜梦渔阳"(《春闺思》),"梦里分明见关塞,不知何路向金微"(《秋闺思》),刻画细腻,委婉动人。其他如《塞下曲》等,语言慷慨,意气昂扬,歌颂了边防将士的战斗精神。