“昨夜秋风高”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   梅尧臣

昨夜秋风高”出自宋代梅尧臣的《新秋普明院竹林小饮得高树早凉归》, 诗句共5个字。

翻然思何苦,昨夜秋风高
良友念将别,幅巾邀此遨。
清梵隔寒流,乱蝉鸣古树。
谁知林下游,复得杯中趣。
池上暑风收,竹间秋气早。
回塘莫苦留,已变王孙草。
未坠高梧叶,初生玉井凉。
愁心异潘岳,独自向河阳。
不减阮家会,所嗟当北归。
厌厌敢辞醉,明发此欢非。

诗句汉字解释

《新秋普明院竹林小饮得高树早凉归》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

翻然思何苦,昨夜秋风高。
我突然感到思虑何必如此痛苦,昨夜秋风吹得很高。

良友念将别,幅巾邀此遨。
我想起了即将离别的好友,我邀请他一起漫步。

清梵隔寒流,乱蝉鸣古树。
清澈的泉水流过寒冷的溪流,蝉鸣声在古老的树木上回荡。

谁知林下游,复得杯中趣。
谁知道在竹林下游,我又找回了杯中的乐趣。

池上暑风收,竹间秋气早。
池塘上的炎热风停了,竹林中的秋意早已浓郁。

回塘莫苦留,已变王孙草。
不要留恋回到池塘,已经变成了普通的野草。

未坠高梧叶,初生玉井凉。
高大的梧桐树上的叶子还没有掉落,初生的玉井给人一丝凉意。

愁心异潘岳,独自向河阳。
忧愁的心情与潘岳不同,我独自向着河阳而去。

不减阮家会,所嗟当北归。
不会减少阮家的聚会,我感叹着应该北归了。

厌厌敢辞醉,明发此欢非。
我厌倦了醉酒,明天将会有更多的欢乐。

这首诗词描绘了一个秋天的景象,作者在竹林中与好友共饮,感叹着秋风的高涨和自然的变化。他表达了对友谊和欢乐的珍视,同时也流露出对归途和未来的思考。整首诗词以自然景物为背景,通过描写细腻的情感和意境,展示了作者对生活的感悟和对人生的思考。

全诗拼音读音对照参考


xīn qiū pǔ míng yuàn zhú lín xiǎo yǐn dé gāo shù zǎo liáng guī
新秋普明院竹林小饮得高树早凉归
fān rán sī hé kǔ, zuó yè qiū fēng gāo.
翻然思何苦,昨夜秋风高。
liáng yǒu niàn jiāng bié, fú jīn yāo cǐ áo.
良友念将别,幅巾邀此遨。
qīng fàn gé hán liú, luàn chán míng gǔ shù.
清梵隔寒流,乱蝉鸣古树。
shéi zhī lín xià yóu, fù dé bēi zhōng qù.
谁知林下游,复得杯中趣。
chí shàng shǔ fēng shōu, zhú jiān qiū qì zǎo.
池上暑风收,竹间秋气早。
huí táng mò kǔ liú, yǐ biàn wáng sūn cǎo.
回塘莫苦留,已变王孙草。
wèi zhuì gāo wú yè, chū shēng yù jǐng liáng.
未坠高梧叶,初生玉井凉。
chóu xīn yì pān yuè, dú zì xiàng hé yáng.
愁心异潘岳,独自向河阳。
bù jiǎn ruǎn jiā huì, suǒ jiē dāng běi guī.
不减阮家会,所嗟当北归。
yàn yàn gǎn cí zuì, míng fā cǐ huān fēi.
厌厌敢辞醉,明发此欢非。

“昨夜秋风高”平仄韵脚


拼音:zuó yè qiū fēng gāo
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平四豪  

网友评论



* “昨夜秋风高”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“昨夜秋风高”出自梅尧臣的 《新秋普明院竹林小饮得高树早凉归》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

梅尧臣简介

梅尧臣

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。