“新松烟翠入衣巾”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   梅尧臣

新松烟翠入衣巾”出自宋代梅尧臣的《依韵和孙浦二者官展墓由大明精舍而归乐》, 诗句共7个字。

新松烟翠入衣巾,雨後冈原不起尘。
霜露悲怀今正切,曾非结客去寻春。

诗句汉字解释

《依韵和孙浦二者官展墓由大明精舍而归乐》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
新松烟翠入衣巾,
雨后冈原不起尘。
霜露悲怀今正切,
曾非结客去寻春。

诗意:
这首诗词描绘了一个景象,新生的松树和翠绿的烟雾似乎融入了衣巾之中。雨后的山冈和原野没有扬起一丝尘埃。作者感叹霜露的凄凉,此刻正切切地感受到。曾经的朋友不再结伴寻找春天。

赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言,表达了作者对自然景色和人生的感慨。新松烟翠入衣巾,形象地描绘了大自然的美丽景色,使读者仿佛能够亲身感受到。雨后冈原不起尘,表达了大自然的纯净和宁静,给人一种宁静和舒适的感觉。霜露悲怀今正切,通过霜露的凄凉来表达作者内心的感受,使人感到一种深深的忧伤。曾非结客去寻春,表达了作者对过去友谊的怀念和对离别的思考。整首诗词通过对自然景色的描绘,抒发了作者对人生变迁和离别的感慨,给人以深思和共鸣。

全诗拼音读音对照参考


yī yùn hé sūn pǔ èr zhě guān zhǎn mù yóu dà míng jīng shè ér guī lè
依韵和孙浦二者官展墓由大明精舍而归乐
xīn sōng yān cuì rù yī jīn, yǔ hòu gāng yuán bù qǐ chén.
新松烟翠入衣巾,雨後冈原不起尘。
shuāng lù bēi huái jīn zhèng qiē, céng fēi jié kè qù xún chūn.
霜露悲怀今正切,曾非结客去寻春。

“新松烟翠入衣巾”平仄韵脚


拼音:xīn sōng yān cuì rù yī jīn
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  

网友评论



* “新松烟翠入衣巾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“新松烟翠入衣巾”出自梅尧臣的 《依韵和孙浦二者官展墓由大明精舍而归乐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

梅尧臣简介

梅尧臣

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。