中文译文:
在秋夜中,我在林塘中发出小船,听着虫子的声音和苇叶的沙沙声。月光照耀下,万物影子都因月而存在,千种声音都成为秋的声音。时间的流逝使得岁月变得空虚而晚来,我思念家乡的感觉让我难以忍受。在西北方的浮云之外,伊川流向何方呢?
诗意和赏析:
这首诗以秋夜泛舟为背景,通过描绘自然景色和表达人情思念之情,展示了秋天的美和人们在秋夜中的情感。
诗中以林塘夜发舟为开头,描绘了诗人在秋夜中的行动,给人一种宁静和神秘的感觉。接着,虫响荻飕飕的描写增加了夜晚的氛围,使人感受到了秋天的静谧。
然后,诗人将目光转向月亮,用“万影皆因月”表达了月光照耀下的自然界的美景。接着,他用“千声各为秋”将秋天的声音与自然景色相结合,进一步展示了秋天的独特魅力。
在诗的后半部分,诗人开始表达自己对家乡的思念之情。岁华空复晚的描写表达了时间的流逝和岁月的变迁,而乡思不堪愁则表达了人们对家乡的思念之情,使诗歌更具情感。
最后两句“西北浮云外,伊川何处流”则表达了诗人的遐思之情,思考着远方的风景和伊川的去向。
整首诗通过描绘自然景色和表达人情思念之情,展示了秋天的美和人们在秋夜中的情感。诗歌中的意象描写细腻而准确,情感真诚而深刻,给人以思考和共鸣之感。
全诗拼音读音对照参考
qiū yè fàn zhōu
秋夜泛舟
lín táng yè fā zhōu, chóng xiǎng dí sōu sōu.
林塘夜发舟,虫响荻飕飕。
wàn yǐng jiē yīn yuè, qiān shēng gè wèi qiū.
万影皆因月,千声各为秋。
suì huá kōng fù wǎn, xiāng sī bù kān chóu.
岁华空复晚,乡思不堪愁。
xī běi fú yún wài, yī chuān hé chǔ liú.
西北浮云外,伊川何处流。
“虫响荻飕飕”平仄韵脚
拼音:chóng xiǎng dí sōu sōu
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤
网友评论