中文译文:
夕阳西下,君王和班婕妤在夕殿上告别。宫殿深处,月亮像霜一样冷。我孤独地在长信宫,看着萤火飞向昭阳宫。露水滋润了红色的兰花,秋风吹落了碧色的树叶。只有这把合欢扇,可以让我想起你,藏在我的箱子里。
诗意:
这首诗词描绘了唐朝宫廷中班婕妤与君王的离别,表达了班婕妤的孤独和思念之情。诗人通过描绘宫殿深处的月亮、萤火和植物的变化,表现出班婕妤内心的感受。
赏析:
这首诗词描写了一个美丽的场景,同时也展现了班婕妤的孤独和思念之情。诗人运用了自然景观和物品的描绘,表现出班婕妤内心的感受,使读者能够感受到她的孤独和思念之情。整首诗词意境深远,给人留下深刻的印象。
全诗拼音读音对照参考
bān jié yú yī zuò jié yú yuàn
班婕妤(一作婕妤怨)
xī diàn bié jūn wáng, gōng shēn yuè shì shuāng.
夕殿别君王,宫深月似霜。
rén yōu zài cháng xìn, yíng chū xiàng zhāo yáng.
人幽在长信,萤出向昭阳。
lù yì hóng lán shī, qiū diāo bì shù shāng.
露浥红兰湿,秋凋碧树伤。
wéi dāng hé huān shàn, cóng cǐ qiè zhōng cáng.
惟当合欢扇,从此箧中藏。
“从此箧中藏”平仄韵脚
拼音:cóng cǐ qiè zhōng cáng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 去声二十三漾
网友评论
* “从此箧中藏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“从此箧中藏”出自刘方平的 《班婕妤(一作婕妤怨)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。