“雨後秋气早”的意思及全诗出处和翻译赏析

雨後秋气早”出自宋代梅尧臣的《秋雨》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǔ hòu qiū qì zǎo,诗句平仄:仄仄平仄仄。

全诗阅读

雨後秋气早,凉归室庐清。
既摧蚊蝇势,任壮蛩蝉声。
石榴坠枝熟,苍藓缘阶生。
闭门且高卧,畏向泥涂行。


诗词类型:

《秋雨》梅尧臣 翻译、赏析和诗意


《秋雨》是一首宋代诗词,作者是梅尧臣。这首诗描绘了秋雨过后的景象,表达了作者对秋天的感受和思考。

诗词的中文译文如下:
雨后秋气早,凉归室庐清。
既摧蚊蝇势,任壮蛩蝉声。
石榴坠枝熟,苍藓缘阶生。
闭门且高卧,畏向泥涂行。

诗意和赏析:
这首诗以秋雨过后的景象为背景,通过描绘自然景物和表达作者的情感,传达了对秋天的独特感受。

首先,诗中提到的“雨后秋气早,凉归室庐清”,表达了秋天的凉爽和清新。雨后的秋天,气温降低,清新的秋风吹拂着室庐,给人一种宁静和舒适的感觉。

接着,诗中提到“既摧蚊蝇势,任壮蛩蝉声”,表达了秋天的宁静和寂静。雨水洗涤了蚊蝇的繁衍势头,而壮美的蛩蝉声却在此时响起,给人一种宁静而壮美的感受。

诗的后半部分,描绘了一些自然景物,如“石榴坠枝熟,苍藓缘阶生”,这些景物的描绘增加了诗的生动感。石榴成熟了,坠落在枝头,苍藓则生长在阶梯的边缘,展示了秋天的丰收和自然的生机。

最后两句“闭门且高卧,畏向泥涂行”,表达了作者对宁静和安逸的向往。作者选择闭门高卧,不愿意走向泥泞的行路,这是对繁忙喧嚣世界的回避,追求内心的宁静和安逸。

总的来说,这首诗通过描绘秋雨过后的景象,表达了作者对秋天的感受和思考,展示了秋天的凉爽、宁静和丰收的一面,同时也表达了对宁静和安逸的向往。

《秋雨》梅尧臣 拼音读音参考


qiū yǔ
秋雨

yǔ hòu qiū qì zǎo, liáng guī shì lú qīng.
雨後秋气早,凉归室庐清。
jì cuī wén yíng shì, rèn zhuàng qióng chán shēng.
既摧蚊蝇势,任壮蛩蝉声。
shí liú zhuì zhī shú, cāng xiǎn yuán jiē shēng.
石榴坠枝熟,苍藓缘阶生。
bì mén qiě gāo wò, wèi xiàng ní tú xíng.
闭门且高卧,畏向泥涂行。

“雨後秋气早”平仄韵脚


拼音:yǔ hòu qiū qì zǎo

平仄:仄仄平仄仄

韵脚:(仄韵) 上声十九皓  

网友评论



梅尧臣

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。