“乐趣在杯中”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   梅尧臣

乐趣在杯中”出自宋代梅尧臣的《依韵和通判太博雪後招饮二首》, 诗句共5个字。

雪晴何所乐,乐趣在杯中
况复君家美,雕盘脍缕红。

诗句汉字解释

《依韵和通判太博雪後招饮二首》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
雪晴何所乐,乐趣在杯中。
况复君家美,雕盘脍缕红。

诗意:
这首诗词描绘了雪后的景象,以及在这样的美景中举行的宴会。诗人表达了自己对于美酒的喜爱和享受,将乐趣寄托在杯中。他进一步赞美了主人家的美酒和美食,形容宴席上的雕盘和美味佳肴。

赏析:
这首诗词通过描绘雪后的景象和宴会场景,展现了诗人对美酒的热爱和对美好生活的向往。诗人以雪晴为背景,将自己的情感与自然景色相融合,表达了对美好时光的追求。他将乐趣寄托在杯中,表达了对酒宴的期待和对美酒的赞美。同时,诗人也赞美了主人家的美酒和美食,形容了宴席上的雕盘和美味佳肴,展现了丰盛的宴会场景和美好的生活享受。

这首诗词以简洁明快的语言描绘了雪后宴会的场景,通过对美酒和美食的赞美,表达了诗人对美好生活的向往和追求。整首诗词以雪后宴会为主题,通过对细节的描写,展现了丰盛的宴席和美味佳肴,给人以愉悦和享受的感觉。同时,诗人也通过对自然景色的描绘,将自己的情感与自然相融合,表达了对美好时光的追求和对生活的热爱。

全诗拼音读音对照参考


yī yùn hé tōng pàn tài bó xuě hòu zhāo yǐn èr shǒu
依韵和通判太博雪後招饮二首
xuě qíng hé suǒ lè, lè qù zài bēi zhōng.
雪晴何所乐,乐趣在杯中。
kuàng fù jūn jiā měi, diāo pán kuài lǚ hóng.
况复君家美,雕盘脍缕红。

“乐趣在杯中”平仄韵脚


拼音:lè qù zài bēi zhōng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送  

网友评论



* “乐趣在杯中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“乐趣在杯中”出自梅尧臣的 《依韵和通判太博雪後招饮二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

梅尧臣简介

梅尧臣

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。