“汩汩泉通圃”的意思及全诗出处和翻译赏析

汩汩泉通圃”出自明代高启的《姑苏杂咏 临顿里(十首)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gǔ gǔ quán tōng pǔ,诗句平仄:仄仄平平仄。

全诗阅读

汩汩泉通圃,萧萧柳映门。
折花摇树影,踏藕损莲根。
饥鸭呼归舰,新蚕试浴盆。
屋前高石在,知是郁林孙。
¤


诗词类型:

《姑苏杂咏 临顿里(十首)》高启 翻译、赏析和诗意


《姑苏杂咏 临顿里(十首)》是明代诗人高启创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

汩汩泉通圃,萧萧柳映门。
清澈的泉水流经花园,柳树在门前轻轻摇曳。

折花摇树影,踏藕损莲根。
采摘花朵,摇动树影,不小心踩伤了藕和莲的根部。

饥鸭呼归舰,新蚕试浴盆。
饥饿的鸭子呼唤着回到船上,新孵化的蚕虫在浴盆中试水。

屋前高石在,知是郁林孙。
屋前有一块高大的石头,我知道它是郁林孙(地名)。

这首诗词描绘了一个宁静而美丽的景象,通过描写泉水、柳树、花园和动物等元素,展现了自然的生机和活力。诗人以简洁的语言表达了对自然景观的观察和感受,同时也透露出对生活的热爱和对自然界的敬畏之情。整首诗词以自然景物为主题,通过细腻的描写和意象的运用,使读者能够感受到作者对自然美的赞美和对生活的热爱。

《姑苏杂咏 临顿里(十首)》高启 拼音读音参考


gū sū zá yǒng lín dùn lǐ shí shǒu
姑苏杂咏 临顿里(十首)

gǔ gǔ quán tōng pǔ, xiāo xiāo liǔ yìng mén.
汩汩泉通圃,萧萧柳映门。
zhé huā yáo shù yǐng, tà ǒu sǔn lián gēn.
折花摇树影,踏藕损莲根。
jī yā hū guī jiàn, xīn cán shì yù pén.
饥鸭呼归舰,新蚕试浴盆。
wū qián gāo shí zài, zhī shì yù lín sūn.
屋前高石在,知是郁林孙。
¤

“汩汩泉通圃”平仄韵脚


拼音:gǔ gǔ quán tōng pǔ

平仄:仄仄平平仄

韵脚:(仄韵) 上声七麌  

网友评论



高启

高启头像

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。