《赴京道中逢还乡友》是明代诗人高启创作的一首诗词。这首诗词描述了作者在赴京途中偶遇故乡的友人,两人相见之后互相询问彼此的近况和京城的事务,表达了离乡背井后对故乡的思念之情。
以下是这首诗词的中文译文:
我去了,你却归来,
相逢在路途之间。
想寄故乡的消息,
先问问京城的事情。
这首诗词通过简洁而质朴的语言,展现了作者对故乡的思念和对友人的喜悦之情。诗中的"赴京道中"意味着作者离开故乡,踏上了前往京城的旅途。而"逢还乡友"则表达了作者在途中偶遇故乡的友人,这种偶然的相遇使得作者感到欣喜和亲切。
诗中的"欲寄故乡言,先询上京事"表达了作者对故乡的思念之情。作者想要将自己在京城的所见所闻寄回故乡,但在寄信之前,他先询问友人关于京城的情况,希望了解故乡的近况。这种关切和牵挂体现了作者对故乡的深深眷恋和对友人的关心。
整首诗词以简洁明了的语言表达了作者对故乡的思念和友情的珍贵。通过描绘作者在赴京途中与友人的相遇,诗词传递了一种温暖和亲切的情感,使读者能够感受到离乡背井后对故乡的眷恋之情,以及友情的珍贵和重要性。
全诗拼音读音对照参考
fù jīng dào zhōng féng huán xiāng yǒu
赴京道中逢还乡友
wǒ qù jūn què guī, xiāng féng lì tú cì.
我去君却归,相逢立途次。
yù jì gù xiāng yán, xiān xún shàng jīng shì.
欲寄故乡言,先询上京事。
“相逢立途次”平仄韵脚
拼音:xiāng féng lì tú cì
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘
网友评论
* “相逢立途次”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“相逢立途次”出自高启的 《赴京道中逢还乡友》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。