《刺绣图和杨孟载》是明代诗人高启创作的一首诗词。这首诗描绘了一幅精美的刺绣图案,以及图案中所蕴含的情感和意境。
诗词的中文译文如下:
翠丝盘叶碧玲珑,
小萼花铺茜缕红。
梦里鸳鸯留不得,
分明却在绣床中。
这首诗词通过细腻的描写,展示了刺绣图案的美丽和精致。翠丝盘叶和小萼花的颜色鲜艳夺目,碧玲珑和茜缕红的形容词使得图案更加生动。这些细节描绘了刺绣作品的精湛技艺和细致入微的工艺。
然而,诗词的意境并不仅仅局限于图案的美丽。诗人通过“梦里鸳鸯留不得,分明却在绣床中”这两句表达了一种无法实现的憧憬和遗憾。鸳鸯是双宿双飞的鸟类,象征着恩爱和幸福。然而,诗中的鸳鸯只存在于梦中,无法在现实中实现。这种对美好事物的渴望和无法达到的遗憾,使得诗词中蕴含了一种深刻的情感。
整首诗词通过对刺绣图案的描绘,以及对梦境和现实的对比,展示了诗人对美的追求和对现实的思考。它不仅仅是对刺绣艺术的赞美,更是通过艺术形式表达了人们对美好事物的向往和无法实现的遗憾。这种情感的表达使得诗词具有了更深层次的意义,引发读者对生活和现实的思考。
全诗拼音读音对照参考
cì xiù tú hé yáng mèng zài
刺绣图和杨孟载
cuì sī pán yè bì líng lóng, xiǎo è huā pù qiàn lǚ hóng.
翠丝盘叶碧玲珑,小萼花铺茜缕红。
mèng lǐ yuān yāng liú bù dé, fēn míng què zài xiù chuáng zhōng.
梦里鸳鸯留不得,分明却在绣床中。
“分明却在绣床中”平仄韵脚
拼音:fēn míng què zài xiù chuáng zhōng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送
网友评论
* “分明却在绣床中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“分明却在绣床中”出自高启的 《刺绣图和杨孟载》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。