“花下风寒鬓脚低”的意思及全诗出处和翻译赏析

明代   高启

花下风寒鬓脚低”出自明代高启的《踏歌行》, 诗句共7个字。

香尘和露踏成泥,花下风寒鬓脚低
夜静高楼有人听,起头一句唱教齐。

诗句汉字解释

《踏歌行》是明代诗人高启创作的一首诗词。这首诗描绘了一个夜晚的场景,通过细腻的描写展现了诗人的情感和思考。

诗词的中文译文如下:
香尘和露踏成泥,
花下风寒鬓脚低。
夜静高楼有人听,
起头一句唱教齐。

诗意和赏析:
这首诗以夜晚为背景,通过描写细节展示了诗人内心的感受和思考。首句“香尘和露踏成泥”,表达了夜晚的湿润和沉寂,暗示了一种寂寞和无奈的情绪。接着,“花下风寒鬓脚低”,描绘了风寒的感觉,同时也暗示了诗人的身世和境遇。这两句诗通过对自然景物的描写,将诗人内心的情感与外部环境相结合,形成了一种独特的意境。

接下来的两句“夜静高楼有人听,起头一句唱教齐”,揭示了高楼中有人在静夜中倾听歌声。这句诗意味深长,既表达了诗人对艺术的热爱和追求,也暗示了诗人对于自己创作的期待和希望。整首诗以夜晚为背景,通过对自然景物和人的描写,展现了诗人内心的情感和对艺术的追求。

总的来说,这首诗词通过细腻的描写和意境的构建,表达了诗人内心的情感和对艺术的追求,展现了明代诗人高启独特的创作风格和思想境界。

全诗拼音读音对照参考


tà gē xíng
踏歌行
xiāng chén hé lù tà chéng ní, huā xià fēng hán bìn jiǎo dī.
香尘和露踏成泥,花下风寒鬓脚低。
yè jìng gāo lóu yǒu rén tīng, qǐ tóu yī jù chàng jiào qí.
夜静高楼有人听,起头一句唱教齐。

“花下风寒鬓脚低”平仄韵脚


拼音:huā xià fēng hán bìn jiǎo dī
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐  

网友评论



* “花下风寒鬓脚低”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花下风寒鬓脚低”出自高启的 《踏歌行》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

高启简介

高启

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。