“岁尽客愁中”的意思及全诗出处和翻译赏析

明代   高启

岁尽客愁中”出自明代高启的《晚次西陵馆》, 诗句共5个字。

匹马倦嘶风,萧萧逐转蓬。
地经兵乱后,岁尽客愁中
晚渡随潮急,寒山旧驿空。
可怜今夜月,相照宿江东。

诗句汉字解释

《晚次西陵馆》是明代诗人高启创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
匹马倦嘶风,萧萧逐转蓬。
地经兵乱后,岁尽客愁中。
晚渡随潮急,寒山旧驿空。
可怜今夜月,相照宿江东。

诗意:
这首诗描绘了一个旅途中的景象。诗人骑着疲惫的马匹,疾驰在寒风中,追随着飘荡的蓬草。这个地方曾经历过战乱,岁月已经接近尽头,而旅客们却仍然心怀忧愁。夜晚渡过河流,随着急流前行,寒山上的旧驿站已经空无一人。然而,令人怜惜的是,今夜的明月照亮了江东地区,给旅人带来了一丝慰藉和温暖。

赏析:
这首诗以简洁而凄美的语言,表达了旅途中的孤寂和无奈。诗人通过描绘马匹疲惫奔驰、风声萧萧、蓬草飘荡等景象,生动地展现了旅途的辛苦和荒凉。诗中提到的地方曾经历过战乱,这增加了诗人内心的忧愁和无助感。然而,诗人通过描绘夜晚的明月照亮江东,给予旅人一丝温暖和希望,表达了对美好事物的向往和对未来的期待。

整首诗以自然景物为背景,通过对细节的描写,展示了诗人对旅途中的心境和情感的抒发。同时,诗中运用了对比手法,将旅途的辛苦与夜晚明月的美好形成鲜明对照,给人以深刻的感受。这首诗词以简洁而富有意境的语言,表达了旅途中的孤寂和对美好的向往,展示了明代诗人高启独特的艺术才华。

全诗拼音读音对照参考


wǎn cì xī líng guǎn
晚次西陵馆
pǐ mǎ juàn sī fēng, xiāo xiāo zhú zhuǎn péng.
匹马倦嘶风,萧萧逐转蓬。
dì jīng bīng luàn hòu, suì jǐn kè chóu zhōng.
地经兵乱后,岁尽客愁中。
wǎn dù suí cháo jí, hán shān jiù yì kōng.
晚渡随潮急,寒山旧驿空。
kě lián jīn yè yuè, xiāng zhào sù jiāng dōng.
可怜今夜月,相照宿江东。

“岁尽客愁中”平仄韵脚


拼音:suì jǐn kè chóu zhōng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送  

网友评论



* “岁尽客愁中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“岁尽客愁中”出自高启的 《晚次西陵馆》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

高启简介

高启

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。