《冬至夜喜逢徐七》是明代诗人高启创作的一首诗词。这首诗词描绘了作者在冬至夜与友人徐七相聚的喜悦之情。
诗词的中文译文如下:
君来同客馆,把酒夜相看。
动是经年别,能辞尽夕欢。
雪明窗促曙,阳复座销寒。
世路今如此,悬知后会难。
诗词的意境主要表达了作者与徐七重逢的喜悦之情。诗的开头,作者欢迎徐七来到客栈,二人共饮美酒,夜晚相互欣赏。诗的第二句表达了作者与徐七长时间分别后的动情之处,他们能够尽情地畅谈,尽情地享受这个夜晚的快乐。第三句描绘了窗外的雪明亮,透过窗户照亮了房间,预示着黎明的到来。第四句则表达了阳光的回归,座位上的寒冷也被消除。最后两句表达了对世事变迁的感慨,作者意识到人生的道路变得如此艰难,不知道将来的相聚是否会像这次一样困难。
这首诗词通过描绘冬至夜的喜悦场景,表达了作者对友情的珍视和对时光流转的感慨。作者通过对细节的描写,展现了冬至夜的温暖与喜悦,同时也透露出对未来的担忧和不确定性。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。
全诗拼音读音对照参考
dōng zhì yè xǐ féng xú qī
冬至夜喜逢徐七
jūn lái tóng kè guǎn, bǎ jiǔ yè xiāng kàn.
君来同客馆,把酒夜相看。
dòng shì jīng nián bié, néng cí jǐn xī huān.
动是经年别,能辞尽夕欢。
xuě míng chuāng cù shǔ, yáng fù zuò xiāo hán.
雪明窗促曙,阳复座销寒。
shì lù jīn rú cǐ, xuán zhī hòu huì nán.
世路今如此,悬知后会难。
“雪明窗促曙”平仄韵脚
拼音:xuě míng chuāng cù shǔ
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声六御
网友评论
* “雪明窗促曙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雪明窗促曙”出自高启的 《冬至夜喜逢徐七》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。