“门闲落叶时”的意思及全诗出处和翻译赏析

明代   高启

门闲落叶时”出自明代高启的《过永定废寺》, 诗句共5个字。

乱后僧何去,门闲落叶时
画昏秋蠹老,斋断午禽饥。
罢说传心法,犹看赐额碑。
不知兴坏理,来此岂无悲。

诗句汉字解释

《过永定废寺》是明代诗人高启创作的一首诗词。这首诗词描绘了一座废弃的寺庙,表达了作者对乱世中僧侣的困境和对废寺的感慨。

诗词的中文译文如下:
乱后僧何去,门闲落叶时。
画昏秋蠹老,斋断午禽饥。
罢说传心法,犹看赐额碑。
不知兴坏理,来此岂无悲。

诗意和赏析:
这首诗词以废弃的寺庙为背景,反映了乱世中僧侣的困境和废寺的凄凉景象。诗中的“乱后僧何去”表达了作者对乱世中僧侣去向的疑问和关切。废寺的门前荒凉,落叶纷飞,寺庙的荒废象征着社会的动荡和僧侣的离去。

诗中的“画昏秋蠹老,斋断午禽饥”描绘了废寺的景象。画昏秋蠹老意味着寺庙的壁画昏暗褪色,秋蠹老化,寺庙的斋戒被打破,午时的禽鸟饥饿无食。这些描写表达了废寺的凄凉和荒废。

诗的后半部分,“罢说传心法,犹看赐额碑。不知兴坏理,来此岂无悲。”表达了作者对废寺的思考和感慨。作者认为废寺不再传授心法,僧侣们离去,但仍然能看到皇帝赐予的额碑。作者对废寺的兴衰和废寺存在的意义产生了疑问,他来到这里并不是没有悲伤之情。

总的来说,这首诗词通过描绘废弃的寺庙,表达了作者对乱世中僧侣困境的关切和对废寺凄凉景象的感慨,同时也反映了对废寺存在意义的思考。

全诗拼音读音对照参考


guò yǒng dìng fèi sì
过永定废寺
luàn hòu sēng hé qù, mén xián luò yè shí.
乱后僧何去,门闲落叶时。
huà hūn qiū dù lǎo, zhāi duàn wǔ qín jī.
画昏秋蠹老,斋断午禽饥。
bà shuō chuán xīn fǎ, yóu kàn cì é bēi.
罢说传心法,犹看赐额碑。
bù zhī xīng huài lǐ, lái cǐ qǐ wú bēi.
不知兴坏理,来此岂无悲。

“门闲落叶时”平仄韵脚


拼音:mén xián luò yè shí
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支  

网友评论



* “门闲落叶时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“门闲落叶时”出自高启的 《过永定废寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

高启简介

高启

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。