“唯有烟中鸟”的意思及全诗出处和翻译赏析

唯有烟中鸟”出自明代高启的《过城西废坞》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wéi yǒu yān zhōng niǎo,诗句平仄:平仄平平仄。

全诗阅读

乱前游最熟,乱后问都迷。
园散栽花坞,林荒采菊蹊。
废泉流圃浅,斜月下城低。
唯有烟中鸟,迎人似旧啼。


诗词类型:

《过城西废坞》高启 翻译、赏析和诗意


《过城西废坞》是明代诗人高启创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
乱前游最熟,乱后问都迷。
园散栽花坞,林荒采菊蹊。
废泉流圃浅,斜月下城低。
唯有烟中鸟,迎人似旧啼。

诗意:
这首诗词描绘了一幅城西废坞的景象。诗人在乱前熟悉地游玩过这里,但乱后回来却迷失了方向。废弃的园林中散落着栽种的花朵,荒废的林荫小径上采摘着菊花。废弃的泉水流淌在浅浅的花坛中,斜月挂在城墙的低处。唯有烟雾中的鸟儿,像是在迎接人们的归来,发出似曾相识的啼声。

赏析:
这首诗词通过描绘废弃的园林景象,表达了诗人对时光流转和人事变迁的感慨。乱前的熟悉与乱后的迷茫形成了鲜明的对比,反映了社会动荡对人们生活的影响。废弃的园林和荒废的林荫小径,象征着人们曾经的美好回忆和繁华景象的消逝。废泉流圃浅和斜月下城低,给人一种凄凉和萧瑟的感觉。然而,烟雾中的鸟儿的出现,给整个景象带来了一丝生机和希望,它们的啼声仿佛在告诉人们,尽管时光荏苒,但一些美好的事物仍然存在。整首诗词以简洁的语言描绘了废弃景象,通过对细节的刻画,传达了诗人对时光流转和人生变迁的思考和感慨。

《过城西废坞》高启 拼音读音参考


guò chéng xī fèi wù
过城西废坞

luàn qián yóu zuì shú, luàn hòu wèn dōu mí.
乱前游最熟,乱后问都迷。
yuán sàn zāi huā wù, lín huāng cǎi jú qī.
园散栽花坞,林荒采菊蹊。
fèi quán liú pǔ qiǎn, xié yuè xià chéng dī.
废泉流圃浅,斜月下城低。
wéi yǒu yān zhōng niǎo, yíng rén shì jiù tí.
唯有烟中鸟,迎人似旧啼。

“唯有烟中鸟”平仄韵脚


拼音:wéi yǒu yān zhōng niǎo

平仄:平仄平平仄

韵脚:(仄韵) 上声十七筱  

网友评论



高启

高启头像

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。