《秋夜同周著作宿娄浦》是明代诗人高启所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
小廨寒依竹浦云,
酒阑相对说离群。
一声新雁谁先听,
今夜江南我共君。
诗意:
这首诗描绘了一个秋夜的景象,高启与周著作一同宿在娄浦。诗人在小屋中感受到寒意,窗外的竹林和水面上的云彩增添了一种静谧的氛围。两人相对而坐,对饮畅谈,彼此间的交谈使他们感到与世隔绝,独立于尘嚣之外。在这个安静的夜晚,他们聆听着新雁的呼唤,不知道是谁先听到了这声音。诗人表达了自己与周著作共度江南秋夜的情感。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了一个宁静而寒冷的秋夜场景,通过对细节的描写,使读者能够感受到诗人的情感和境界。诗中的小廨、竹浦、云彩等形象,以及酒阑、离群等词语的运用,都展现了作者对自然景物和人情境遇的细腻观察和感悟。诗人通过描绘自然景物和人与人之间的交流,表达了对友谊和宁静的向往,以及对江南秋夜的独特情感。整首诗以简约的语言传达了作者内心深处的情感,给人以思索和共鸣的空间。
全诗拼音读音对照参考
qiū yè tóng zhōu zhù zuò sù lóu pǔ
秋夜同周著作宿娄浦
xiǎo xiè hán yī zhú pǔ yún, jiǔ lán xiāng duì shuō lí qún.
小廨寒依竹浦云,酒阑相对说离群。
yī shēng xīn yàn shuí xiān tīng, jīn yè jiāng nán wǒ gòng jūn.
一声新雁谁先听,今夜江南我共君。
“小廨寒依竹浦云”平仄韵脚
拼音:xiǎo xiè hán yī zhú pǔ yún
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文
网友评论
* “小廨寒依竹浦云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“小廨寒依竹浦云”出自高启的 《秋夜同周著作宿娄浦》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。