“只在晋陵西”的意思及全诗出处和翻译赏析

明代   高启

只在晋陵西”出自明代高启的《过白鹤溪》, 诗句共5个字。

昨发白鹭洲,今过白鹤溪。
溪流几回转,只在晋陵西
月出女犹浣,云深猿自啼。
茅峰虽咫尺,无计蹑丹梯。

诗句汉字解释

西

《过白鹤溪》是明代诗人高启创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
昨天我离开了白鹭洲,
今天我来到了白鹤溪。
溪水曲折多回环,
只在晋陵的西边。
月亮升起时,女子还在洗衣服,
云雾深处猿猴自由啼鸣。
茅山峰峦虽然近在咫尺,
却无法找到攀登的方法。

诗意:
这首诗词描绘了诗人游历的景点和他的心情。诗人离开了白鹭洲,来到了白鹤溪,溪水蜿蜒曲折,流经晋陵的西边。诗人观察到月亮升起时,有女子仍在洗衣服,云雾深处的猿猴自由地啼鸣。诗人提到茅山峰峦近在咫尺,但却无法找到攀登的方法。

赏析:
这首诗词通过描绘自然景观和人物活动,表达了诗人对旅途中的感受和思考。诗人以白鹤溪为背景,通过描绘溪水的曲折回环,展示了自然景观的美丽和变幻。诗中的月亮和洗衣女子,以及云雾中的猿猴啼鸣,增添了一种宁静和生动的氛围。茅山峰峦近在咫尺,但诗人却无法攀登,这或许可以理解为诗人对人生困境的思考和无奈。整首诗词以简洁的语言表达了诗人的情感和对人生的思索,给人以启迪和共鸣。

全诗拼音读音对照参考


guò bái hè xī
过白鹤溪
zuó fā bái lù zhōu, jīn guò bái hè xī.
昨发白鹭洲,今过白鹤溪。
xī liú jǐ huí zhuǎn, zhī zài jìn líng xī.
溪流几回转,只在晋陵西。
yuè chū nǚ yóu huàn, yún shēn yuán zì tí.
月出女犹浣,云深猿自啼。
máo fēng suī zhǐ chǐ, wú jì niè dān tī.
茅峰虽咫尺,无计蹑丹梯。

“只在晋陵西”平仄韵脚


拼音:zhī zài jìn líng xī
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐  

网友评论



* “只在晋陵西”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“只在晋陵西”出自高启的 《过白鹤溪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

高启简介

高启

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。