《东归至枫桥》是明代诗人高启创作的一首诗词。这首诗词描绘了诗人东归至枫桥的情景,表达了对故人的思念和对过往时光的回忆。
诗词的中文译文如下:
故人当日送登际,此地停舟醉落晖。
惭愧临河旧攀柳,尚留青眼看人归。
诗词的诗意是诗人在东归至枫桥时,回忆起故人曾经送他登际的情景。诗人停舟在这里,沉醉在夕阳的余晖中。他感到惭愧,因为他曾经攀爬过这条河边的柳树,而故人的目光仍然留在这里,注视着他的归来。
这首诗词通过描绘自然景色和表达内心情感,展现了诗人对故人的深深思念和对过去时光的怀念之情。枫桥和河边的柳树都是诗人与故人共同经历过的地方,它们成为了诗人回忆和思念的象征。
这首诗词的赏析在于其简洁而深刻的表达方式,通过几句简短的诗句,传达了诗人对故人的思念之情和对过去时光的回忆。诗人的内心感受与自然景色相互映衬,使诗词更加生动有力。同时,诗词中的枫桥和柳树等意象也增添了诗词的情感色彩,使读者更容易产生共鸣。
总之,这首诗词通过简洁而深刻的表达,展现了诗人对故人的思念和对过去时光的回忆之情,同时通过自然景色的描绘和意象的运用,增添了诗词的情感色彩和艺术魅力。
全诗拼音读音对照参考
dōng guī zhì fēng qiáo
东归至枫桥
gù rén dāng rì sòng dēng jī, cǐ dì tíng zhōu zuì luò huī.
故人当日送登畿,此地停舟醉落晖。
cán kuì lín hé jiù pān liǔ, shàng liú qīng yǎn kàn rén guī.
惭愧临河旧攀柳,尚留青眼看人归。
“惭愧临河旧攀柳”平仄韵脚
拼音:cán kuì lín hé jiù pān liǔ
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有
网友评论
* “惭愧临河旧攀柳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“惭愧临河旧攀柳”出自高启的 《东归至枫桥》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。