《慰人悼亡》是明代诗人高启创作的一首诗词。这首诗词描绘了一个悲伤的场景,通过细腻的描写和意象,表达了对逝去亲人的思念和悼念之情。
诗词的中文译文如下:
朱字箜篌委网尘,
月明不见理丝人。
镜台窗下樱桃树,
应是当时折剩春。
诗词的意境是在一个月明的夜晚,一位悲伤的人坐在镜台旁边,箜篌上覆满了尘土,箜篌上刻着朱字,但已经看不清楚了。月光下,看不到弹奏箜篌的人。窗外的樱桃树下,应该是当初剩下的春天的痕迹。
这首诗词通过描绘琴箜篌上的尘土和月光下的虚无,表达了诗人内心的悲伤和对逝去亲人的思念之情。箜篌是古代的一种乐器,象征着逝去的音乐和美好的回忆。箜篌上的尘土暗示着时间的流逝和人事的更迭,而月光下看不到弹奏者的形象,则象征着逝去亲人的离去和无法再相见的遗憾。
诗词最后一句描述了窗外的樱桃树,暗示着当初的春天已经过去,只剩下了一些残留的痕迹。这里可以理解为诗人对逝去亲人的思念,以及对逝去时光的怀念。
总的来说,这首诗词通过细腻的描写和意象,表达了诗人对逝去亲人的思念和悼念之情,以及对光阴流逝的感慨和对美好时光的怀念。
全诗拼音读音对照参考
wèi rén dào wáng
慰人悼亡
zhū zì kōng hóu wěi wǎng chén, yuè míng bú jiàn lǐ sī rén.
朱字箜篌委网尘,月明不见理丝人。
jìng tái chuāng xià yīng táo shù, yìng shì dāng shí zhé shèng chūn.
镜台窗下樱桃树,应是当时折剩春。
“镜台窗下樱桃树”平仄韵脚
拼音:jìng tái chuāng xià yīng táo shù
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 (仄韵) 去声七遇 (仄韵) 去声十五翰
网友评论
* “镜台窗下樱桃树”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“镜台窗下樱桃树”出自高启的 《慰人悼亡》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。