“郊园霜露余”的意思及全诗出处和翻译赏析

明代   高启

郊园霜露余”出自明代高启的《秋日端居》, 诗句共5个字。

秋意日萧索,郊园霜露余
出游无山水,聊复守吾庐。
巷辙久已断,山瓢仍屡虚。
非甘寂寞者,谁乐此闲居。

诗句汉字解释

《秋日端居》是明代诗人高启创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

秋意日萧索,郊园霜露余。
秋天的气息逐渐凄凉,郊园中的霜露仍然残留。

出游无山水,聊复守吾庐。
无法外出游览山水之美,只能守在自己的庐舍中。

巷辙久已断,山瓢仍屡虚。
巷子的车辙已经很久没有人走过,山瓢却依然空空如也。

非甘寂寞者,谁乐此闲居。
不是因为甘心寂寞,而是谁能够享受这样的闲居生活呢?

这首诗词通过描绘秋天的凄凉气息和作者内心的孤寂情感,表达了对于无法外出游览山水之美的遗憾和对于寂寞生活的思考。诗中的"郊园霜露余"和"巷辙久已断,山瓢仍屡虚"等描写手法,通过对自然景物的描绘,进一步凸显了作者内心的孤独和无奈。最后两句"非甘寂寞者,谁乐此闲居"则是对于寂寞生活的反思,表达了作者对于这种生活状态的疑问和思考。

整首诗词以简洁明了的语言,通过对自然景物的描绘和对内心情感的抒发,展现了作者对于秋天凄凉气息和寂寞生活的感悟和思考,给人以深思和共鸣。

全诗拼音读音对照参考


qiū rì duān jū
秋日端居
qiū yì rì xiāo suǒ, jiāo yuán shuāng lù yú.
秋意日萧索,郊园霜露余。
chū yóu wú shān shuǐ, liáo fù shǒu wú lú.
出游无山水,聊复守吾庐。
xiàng zhé jiǔ yǐ duàn, shān piáo réng lǚ xū.
巷辙久已断,山瓢仍屡虚。
fēi gān jì mò zhě, shuí lè cǐ xián jū.
非甘寂寞者,谁乐此闲居。

“郊园霜露余”平仄韵脚


拼音:jiāo yuán shuāng lù yú
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼  

网友评论



* “郊园霜露余”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“郊园霜露余”出自高启的 《秋日端居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

高启简介

高启

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。