“移家营别墅”的意思及全诗出处和翻译赏析

明代   高启

移家营别墅”出自明代高启的《何隐君小墅》, 诗句共5个字。

移家营别墅,□径竹扉开。
泉满疏渠放,花多借地栽。
壁间田器挂,窗里浦帆来。
自恋居幽乐,谁言是弃材。

诗句汉字解释

《何隐君小墅》是明代诗人高启创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
何隐君小墅,
移家营别墅,
□径竹扉开。
泉满疏渠放,
花多借地栽。
壁间田器挂,
窗里浦帆来。
自恋居幽乐,
谁言是弃材。

诗意:
这首诗词描绘了一个名叫何隐君的人迁居到一个小别墅的情景。诗中描述了别墅的景色和环境,以及居住其中的乐趣。诗人通过描绘自然景观和居所的布置,表达了对幽静生活的向往和享受。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了一个宁静而美丽的小别墅。诗人通过运用意象和描写手法,将读者带入了一个宜人的环境中。首先,诗人提到了别墅的入口,用竹门和小径来形容,给人一种清新自然的感觉。接着,诗人描述了泉水和渠道,泉水满溢,渠道疏通,展现了别墅周围的水景和景观。然后,诗人提到了花朵,说明别墅周围种满了各种花卉,增添了生机和美丽。接下来,诗人描述了别墅内的装饰,挂满了田园器物,窗户里还能看到远处的帆船,显示了主人对田园生活的喜爱和向往。最后,诗人表达了自己对这样幽静生活的喜爱,并质问了那些认为这种生活是废材的人。

整首诗词通过描绘别墅的环境和居住者的心情,展现了作者对自然和宁静生活的向往。诗人通过细腻的描写和意象的运用,使读者能够感受到别墅的美丽和宁静,同时也表达了对繁忙都市生活的反思和追求简单自然的心愿。

全诗拼音读音对照参考


hé yǐn jūn xiǎo shù
何隐君小墅
yí jiā yíng bié shù, jìng zhú fēi kāi.
移家营别墅,□径竹扉开。
quán mǎn shū qú fàng, huā duō jiè dì zāi.
泉满疏渠放,花多借地栽。
bì jiān tián qì guà, chuāng lǐ pǔ fān lái.
壁间田器挂,窗里浦帆来。
zì liàn jū yōu lè, shuí yán shì qì cái.
自恋居幽乐,谁言是弃材。

“移家营别墅”平仄韵脚


拼音:yí jiā yíng bié shù
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  

网友评论



* “移家营别墅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“移家营别墅”出自高启的 《何隐君小墅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

高启简介

高启

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。