“寻钟入苍茫”的意思及全诗出处和翻译赏析

寻钟入苍茫”出自明代高启的《雨中过玉遮山(二首)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xún zhōng rù cāng máng,诗句平仄:平平仄平平。

全诗阅读

寻钟入苍茫,一涧复一崦。
落叶去方深,山扉雨中掩。


诗词类型:

《雨中过玉遮山(二首)》高启 翻译、赏析和诗意


《雨中过玉遮山(二首)》是明代文人高启的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
第一首:
寻钟入苍茫,
一涧复一崦。
落叶去方深,
山扉雨中掩。

第二首:
山雨过玉遮,
离人动归船。
云中芳草色,
水底绿莲眠。

诗意:
这两首诗描绘了在雨中穿过玉遮山的景象和情感。诗人高启描述了自己在雨中寻找钟声,穿越苍茫的山涧和崦嵫(山脉),看到深深的落叶,而山门在雨中被掩盖。第二首诗中,山雨过后,离别的人们乘船归去,云中有芳草的美丽景色,水底有绿色的莲花休憩。

赏析:
这首诗描绘了雨中的山景,通过凝练的语言和形象,展现了自然景色与人情感的交融。第一首诗中,诗人用简练的语言表达了自己在雨中寻找钟声的心境,苍茫的山涧和崦嵫给人以深深的印象,落叶的离去象征着时光的流转。山门在雨中掩盖,给人一种隐秘和神秘的感觉。

第二首诗中,诗人以山雨为背景,描绘了离别的场景。离人乘船归去,与山雨形成对比,表达了人事的变迁和离别的情感。云中的芳草和水底的绿莲形成鲜明的色彩对比,给人以生机和宁静的感觉。

整首诗词以简练的语言和鲜明的形象,将自然景色与人情感相结合,展现了作者对自然的感悟和对生命的思考。通过描写雨中的山景和离别的场景,诗人传达了人与自然、人与人之间的关系和情感,并引发读者对生命、时间和离别的思考。

《雨中过玉遮山(二首)》高启 拼音读音参考


yǔ zhōng guò yù zhē shān èr shǒu
雨中过玉遮山(二首)

xún zhōng rù cāng máng, yī jiàn fù yī yān.
寻钟入苍茫,一涧复一崦。
luò yè qù fāng shēn, shān fēi yǔ zhōng yǎn.
落叶去方深,山扉雨中掩。

“寻钟入苍茫”平仄韵脚


拼音:xún zhōng rù cāng máng

平仄:平平仄平平

韵脚:(平韵) 下平七阳  

网友评论



高启

高启头像

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。