“未得看春愁不禁”的意思及全诗出处和翻译赏析

明代   高启

未得看春愁不禁”出自明代高启的《过北塘道中(四首)》, 诗句共7个字。

未得看春愁不禁,此日聊复试幽寻。
行人入村花宛宛,吠犬隔水树深深。

诗句汉字解释

《过北塘道中(四首)》是明代诗人高启的作品。这首诗描绘了作者在北塘道上的行程和所见所感。

诗词的中文译文如下:
未得看春愁不禁,
此日聊复试幽寻。
行人入村花宛宛,
吠犬隔水树深深。

诗意和赏析:
这首诗以春天的景色为背景,表达了作者对春天的期待和对自然的赞美之情。

首先,诗的前两句“未得看春愁不禁,此日聊复试幽寻。”表达了作者对春天的渴望。作者在行程中未能欣赏到春天的景色,因此感到愁苦。然而,在这一天,作者决定再次寻找幽静的地方,试图找到春天的踪迹。这种对春天的期待和对美好事物的追求展示了作者积极向上的心态。

接下来的两句“行人入村花宛宛,吠犬隔水树深深。”描绘了作者在行程中所见的景色。行人进入村庄,村庄里的花朵盛开得美丽动人,给人一种宛如画卷的感觉。而远处的水中,犬吠声隔着水面传来,树木郁郁葱葱,给人一种深邃的感觉。这些景色的描绘使整首诗更加生动,让读者仿佛置身于春天的美景之中。

总的来说,这首诗通过对春天景色的描绘,表达了作者对春天的渴望和对美好事物的追求。同时,通过对行程中所见景色的描绘,给读者带来了一种身临其境的感觉。这首诗以简洁明快的语言,展示了作者对自然的热爱和对美的追求,给人以愉悦和赏心悦目的感受。

全诗拼音读音对照参考


guò běi táng dào zhōng sì shǒu
过北塘道中(四首)
wèi dé kàn chūn chóu bù jīn, cǐ rì liáo fù shì yōu xún.
未得看春愁不禁,此日聊复试幽寻。
xíng rén rù cūn huā wǎn wǎn, fèi quǎn gé shuǐ shù shēn shēn.
行人入村花宛宛,吠犬隔水树深深。

“未得看春愁不禁”平仄韵脚


拼音:wèi dé kàn chūn chóu bù jīn
平仄:仄平仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵  (仄韵) 去声二十七沁  

网友评论



* “未得看春愁不禁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“未得看春愁不禁”出自高启的 《过北塘道中(四首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

高启简介

高启

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。