“弃在荒篱荆棘边”的意思及全诗出处和翻译赏析

明代   高启

弃在荒篱荆棘边”出自明代高启的《看梅漫成(三首)》, 诗句共7个字。

野人不省爱梅好,弃在荒篱荆棘边
细雨东风欲零落,我来相见一潸然。

诗句汉字解释

《看梅漫成(三首)》是明代诗人高启的作品。这首诗描绘了一个野人对梅花的深深喜爱,以及他在荒凉的篱笆和荆棘边上发现梅花的情景。下面是这首诗的中文译文:

野人不省爱梅好,
弃在荒篱荆棘边。
细雨东风欲零落,
我来相见一潸然。

这首诗表达了诗人对梅花的热爱和对自然的感悟。诗人形容自己是一个野人,不受世俗的束缚,对梅花有着深深的喜爱。他发现梅花被抛弃在荒凉的篱笆和荆棘边上,但即使在这样的环境中,梅花依然绽放着美丽的花朵。

诗中提到的细雨和东风预示着春天的到来,但也意味着梅花即将凋零。诗人感叹梅花的美丽即将消逝,他决定亲自前去欣赏梅花,这使他感到悲伤和动情。

这首诗通过描绘梅花的坚韧和美丽,表达了诗人对自然的赞美和对生命的思考。梅花在寒冷的冬季中绽放,象征着坚强和希望。诗人通过梅花的形象,表达了对生命短暂和无常的感慨,同时也表达了对美的追求和对自然的敬畏之情。

总的来说,这首诗以简洁而深刻的语言,描绘了梅花的美丽和诗人对梅花的情感。它通过对自然景物的描写,表达了对生命和美的思考,给人以深深的感悟和共鸣。

全诗拼音读音对照参考


kàn méi màn chéng sān shǒu
看梅漫成(三首)
yě rén bù xǐng ài méi hǎo, qì zài huāng lí jīng jí biān.
野人不省爱梅好,弃在荒篱荆棘边。
xì yǔ dōng fēng yù líng luò, wǒ lái xiāng jiàn yī shān rán.
细雨东风欲零落,我来相见一潸然。

“弃在荒篱荆棘边”平仄韵脚


拼音:qì zài huāng lí jīng jí biān
平仄:仄仄平平平平平
韵脚:(平韵) 下平一先  

网友评论



* “弃在荒篱荆棘边”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“弃在荒篱荆棘边”出自高启的 《看梅漫成(三首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

高启简介

高启

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。