“酒内情多易醉人”的意思及全诗出处和翻译赏析

明代   高启

酒内情多易醉人”出自明代高启的《吴中亲旧远寄新酒(二首)》, 诗句共7个字。

双壶远寄碧香新,酒内情多易醉人
上国岂无千日酿,独怜此是故乡春。

诗句汉字解释

《吴中亲旧远寄新酒(二首)》是明代诗人高启创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
双壶远寄碧香新,
酒内情多易醉人。
上国岂无千日酿,
独怜此是故乡春。

诗意:
这首诗词表达了诗人对故乡的思念之情。诗中提到了"双壶",指的是装满了新酒的两个酒壶,远寄给亲友。诗人认为这新酒中蕴含着浓郁的情感,容易使人陶醉其中。他也提到了"上国",指的是他所在的地方,可能是他离开的地方,而他对故乡的酿酒技艺却一直心存敬仰。最后,诗人表达了对故乡春天的特殊眷恋之情。

赏析:
这首诗词通过描绘远寄新酒的情景,表达了诗人对故乡的思念和对故乡酿酒技艺的赞美。诗人通过"双壶远寄碧香新"这一形象的描写,将自己的情感与新酒相联系,强调了新酒中蕴含的情感和醉人的魅力。他对故乡酿酒技艺的赞美,体现了对故乡文化的珍视和对故乡春天的眷恋之情。整首诗词情感真挚,意境清新,展现了明代文人对故乡的深情厚意。

全诗拼音读音对照参考


wú zhōng qīn jiù yuǎn jì xīn jiǔ èr shǒu
吴中亲旧远寄新酒(二首)
shuāng hú yuǎn jì bì xiāng xīn, jiǔ nèi qíng duō yì zuì rén.
双壶远寄碧香新,酒内情多易醉人。
shàng guó qǐ wú qiān rì niàng, dú lián cǐ shì gù xiāng chūn.
上国岂无千日酿,独怜此是故乡春。

“酒内情多易醉人”平仄韵脚


拼音:jiǔ nèi qíng duō yì zuì rén
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵  

网友评论



* “酒内情多易醉人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“酒内情多易醉人”出自高启的 《吴中亲旧远寄新酒(二首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

高启简介

高启

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。