“白发相邀出后厅”的意思及全诗出处和翻译赏析

明代   高启

白发相邀出后厅”出自明代高启的《吴别驾宅闻老妓陈氏歌》, 诗句共7个字。

白发相邀出后厅,莫辞为唱《雨霖铃》。
如今人尽怜年少,谁肯同来特地听。

诗句汉字解释

《吴别驾宅闻老妓陈氏歌》是明代诗人高启创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
白发相邀出后厅,
莫辞为唱《雨霖铃》。
如今人尽怜年少,
谁肯同来特地听。

诗意:
这首诗词描绘了一个场景,诗人在吴别驾的宅邸中听到了老妓陈氏的歌声。诗人被她的歌声所吸引,邀请她到后厅唱一曲《雨霖铃》。然而,如今人们都喜欢年轻的艺人,很少有人愿意特地前来欣赏老妓的歌声。

赏析:
这首诗词通过描写老妓陈氏的歌声,表达了对年轻时光的怀念和对老艺人的珍惜之情。诗人用“白发相邀”来形容自己和老妓的对话,这是一种对岁月流转的感慨。他不顾他人的眼光,邀请老妓唱《雨霖铃》,显示了他对艺术的真挚热爱和对老艺人的尊重。然而,诗人也感叹现实中人们对年轻艺人的偏爱,很少有人愿意特地前来欣赏老艺人的表演。这种情感的对比,使诗词更加深刻。

总的来说,这首诗词通过对老妓陈氏的歌声的描写,表达了对年轻时光的怀念和对老艺人的珍惜之情,同时也反映了现实中对年轻艺人的偏爱。它展示了诗人对艺术的热爱和对传统文化的尊重,同时也呼唤人们对老艺人的关注和欣赏。

全诗拼音读音对照参考


wú bié jià zhái wén lǎo jì chén shì gē
吴别驾宅闻老妓陈氏歌
bái fà xiāng yāo chū hòu tīng, mò cí wèi chàng yǔ lín líng.
白发相邀出后厅,莫辞为唱《雨霖铃》。
rú jīn rén jǐn lián nián shào, shuí kěn tóng lái tè dì tīng.
如今人尽怜年少,谁肯同来特地听。

“白发相邀出后厅”平仄韵脚


拼音:bái fà xiāng yāo chū hòu tīng
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平九青  

网友评论



* “白发相邀出后厅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“白发相邀出后厅”出自高启的 《吴别驾宅闻老妓陈氏歌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

高启简介

高启

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。