“未应如我到家时”的意思及全诗出处和翻译赏析

未应如我到家时”出自明代高启的《期袁卿见过因出失值寄诗谢之》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi yīng rú wǒ dào jiā shí,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

全诗阅读

非关远出负幽期,自是江边枉棹迟。
谁道空回君恨切,未应如我到家时


诗词类型:

《期袁卿见过因出失值寄诗谢之》高启 翻译、赏析和诗意


《期袁卿见过因出失值寄诗谢之》是明代诗人高启创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
非关远出负幽期,
自是江边枉棹迟。
谁道空回君恨切,
未应如我到家时。

诗意:
这首诗词表达了诗人高启对袁卿的思念之情。诗人并不是因为远行而错过了与袁卿的相会,而是因为在江边划船时耽搁了时间。诗人感叹自己的行程拖延,无法按时回到袁卿身边,而袁卿也会因此而感到失望和痛苦。诗人希望袁卿能够理解他的迟到,并且期待着自己能够尽快回到袁卿身边。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了诗人的情感。诗人通过描述自己在江边划船时的耽搁,展现了自己对袁卿的思念之情。诗中的"非关远出负幽期"表达了诗人并非因为远行而错过与袁卿相会的意思,而是因为自己的行程拖延。"自是江边枉棹迟"一句则生动地描绘了诗人在江边划船时的情景,强调了时间的拖延。最后两句"谁道空回君恨切,未应如我到家时"表达了诗人对袁卿的思念和对袁卿理解自己迟到的期望。整首诗词情感真挚,表达了诗人对袁卿的深深思念和愧疚之情,给人以共鸣和感动。

《期袁卿见过因出失值寄诗谢之》高启 拼音读音参考


qī yuán qīng jiàn guò yīn chū shī zhí jì shī xiè zhī
期袁卿见过因出失值寄诗谢之

fēi guān yuǎn chū fù yōu qī, zì shì jiāng biān wǎng zhào chí.
非关远出负幽期,自是江边枉棹迟。
shuí dào kōng huí jūn hèn qiè, wèi yīng rú wǒ dào jiā shí.
谁道空回君恨切,未应如我到家时。

“未应如我到家时”平仄韵脚


拼音:wèi yīng rú wǒ dào jiā shí

平仄:仄平平仄仄平平

韵脚:(平韵) 上平四支  

网友评论



高启

高启头像

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。

“未应如我到家时”的相关诗句