“衣缘乡泪湿”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   田澄

衣缘乡泪湿”出自唐代田澄的《成都为客作》, 诗句共5个字。

蜀郡将之远,城南万里桥。
衣缘乡泪湿,貌以客愁销。
地富鱼为米,山芳桂是樵。
旅游唯得酒,今日过明朝。

诗句汉字解释

湿

《成都为客作》是一首唐代田澄创作的诗词。这首诗描述了田澄作为外地游客来到成都时的感受和情绪。

诗词的中文译文如下:

蜀郡将之远,城南万里桥。
衣缘乡泪湿,貌以客愁销。
地富鱼为米,山芳桂是樵。
旅游唯得酒,今日过明朝。

诗意:

这首诗词描绘了田澄来到成都作客时的心情。田澄身为远方游子,他的家乡离成都很远。他来到成都的时候,远远看到城南的万里桥,心中既兴奋又感叹。田澄流着眼泪,湿了衣襟,因为他是身为客人的样子,所以看起来愁苦不堪。他发现成都地方富饶,有丰富的鱼和米,山上的香花是给樵夫采摘的。在旅途中,他只能通过品尝美酒来享受这次旅游。他期待着今天的游览,但也感叹时间的飞逝。

赏析:

这首诗词通过描述田澄作为一个远方游客来到成都的情景,表达了游客的思乡之情和对异地环境的感叹。诗中的描述细腻而真实,通过衣襟潮湿和泪水的细节,传达了游客内心的愁苦和不安。诗词中融入了对成都富饶景致的描绘,如地方的鱼米丰盛,山上的花香等。这些描绘丰富了诗词的内容,也反映了当时成都的风景和氛围。最后两句表达了田澄对旅途的期待,也表现出时间的转瞬即逝。整首诗情绪真挚,描写细腻,给人留下深刻的印象。

全诗拼音读音对照参考


chéng dū wèi kè zuò
成都为客作
shǔ jùn jiāng zhī yuǎn, chéng nán wàn lǐ qiáo.
蜀郡将之远,城南万里桥。
yī yuán xiāng lèi shī, mào yǐ kè chóu xiāo.
衣缘乡泪湿,貌以客愁销。
dì fù yú wèi mǐ, shān fāng guì shì qiáo.
地富鱼为米,山芳桂是樵。
lǚ yóu wéi dé jiǔ, jīn rì guò míng cháo.
旅游唯得酒,今日过明朝。

“衣缘乡泪湿”平仄韵脚


拼音:yī yuán xiāng lèi shī
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉  

网友评论


* “衣缘乡泪湿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“衣缘乡泪湿”出自田澄的 《成都为客作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。