“家在胡尘里”的意思及全诗出处和翻译赏析

家在胡尘里”出自宋代晁说之的《感事》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiā zài hú chén lǐ,诗句平仄:平仄平平仄。

全诗阅读

青春住莫过,伴我恨无穷。
家在胡尘里,客来兵刃中。
小人真乐祸,大吏竞兴戎。
暂适叉鱼市,长惭斩将功。


诗词类型:

《感事》晁说之 翻译、赏析和诗意


《感事》是一首宋代晁说之创作的诗词。这首诗词表达了作者对时局动荡和社会不公的感慨和忧虑。

诗词的中文译文如下:
青春住莫过,伴我恨无穷。
家在胡尘里,客来兵刃中。
小人真乐祸,大吏竞兴戎。
暂适叉鱼市,长惭斩将功。

诗词的意境描绘了一个动荡的时代,青春年华的人们无法逃避社会的纷争和不公。作者以家在胡尘里、客来兵刃中来形容自己的处境,表达了他身处战乱之中的无奈和困扰。

诗中提到的小人真乐祸、大吏竞兴戎,暗指社会上的不良现象和权力斗争。小人们以他人的不幸为乐,而大吏们则争相扩充军备,这使得社会更加动荡不安。

最后两句诗描述了作者暂时适应了叉鱼市的环境,但他对斩将有功的行为感到长久的惭愧。这表明作者对战乱和杀戮的反思,对于暴力和战争的结果感到深深的遗憾和忧虑。

总的来说,这首诗词通过对社会动荡和不公的描绘,表达了作者对战乱和暴力的反思,以及对人性的深刻思考。它呈现了一种忧国忧民的情怀,反映了晁说之对当时社会现实的关切和思考。

《感事》晁说之 拼音读音参考


gǎn shì
感事

qīng chūn zhù mò guò, bàn wǒ hèn wú qióng.
青春住莫过,伴我恨无穷。
jiā zài hú chén lǐ, kè lái bīng rèn zhōng.
家在胡尘里,客来兵刃中。
xiǎo rén zhēn lè huò, dà lì jìng xìng róng.
小人真乐祸,大吏竞兴戎。
zàn shì chā yú shì, zhǎng cán zhǎn jiāng gōng.
暂适叉鱼市,长惭斩将功。

“家在胡尘里”平仄韵脚


拼音:jiā zài hú chén lǐ

平仄:平仄平平仄

韵脚:(仄韵) 上声四纸  

网友评论