“只有蜂蝶在”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   晁说之

只有蜂蝶在”出自宋代晁说之的《寄陈叔易》, 诗句共5个字。

春色今似我,已老不足爱。
花随浮云空,只有蜂蝶在
问春归处无踵迹,肠断江南与江北。
青春不似青山常有情,处处相逢好颜色。
山中故人头亦白,何敢劳渠坐相忆。
愿得春风一夜万丈高,乘之归去旧岩谷。

诗句汉字解释

《寄陈叔易》是宋代晁说之创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

春色今似我,已老不足爱。
花随浮云空,只有蜂蝶在。
问春归处无踵迹,肠断江南与江北。
青春不似青山常有情,处处相逢好颜色。
山中故人头亦白,何敢劳渠坐相忆。
愿得春风一夜万丈高,乘之归去旧岩谷。

诗词的中文译文如下:

春天的景色如今与我相似,已经老去不值得爱。
花朵随着浮云飘荡,只有蜜蜂和蝴蝶在其中活动。
问春天归去的地方没有留下痕迹,我的心情因此痛苦,无法分辨江南和江北。
青春不像青山那样常常有情感,到处相遇的人们只注重外表。
山中的老朋友头发也已经变白,我不敢打扰他,只能默默地怀念。
希望能够乘着春风一夜之间飞得很高,回到过去的山谷。

这首诗词表达了诗人对春天的感慨和对时光流逝的思考。诗人将自己与春天的景色相比,感叹自己已经老去,不再值得被爱。他观察到花朵随着浮云飘荡,只有蜜蜂和蝴蝶在其中活动,而春天的痕迹却无处可寻。这使他感到心痛,无法分辨江南和江北的区别。

诗人进一步思考了青春与青山的不同。青山常常有情感,而青春却只注重外表和表面的相遇。他提到山中的老朋友头发也已经变白,但他不敢打扰他们,只能默默地怀念过去的时光。

最后,诗人表达了对春风的向往,希望能够乘着春风一夜之间飞得很高,回到过去的山谷。这表明他对过去的怀念和对时光流逝的无奈。

这首诗词通过对春天景色的描绘,抒发了诗人对时光流逝和青春逝去的感慨,以及对过去美好时光的怀念之情。同时,诗中运用了自然景物的比喻和对人生的思考,展示了晁说之独特的诗意和情感。

全诗拼音读音对照参考


jì chén shū yì
寄陈叔易
chūn sè jīn shì wǒ, yǐ lǎo bù zú ài.
春色今似我,已老不足爱。
huā suí fú yún kōng, zhǐ yǒu fēng dié zài.
花随浮云空,只有蜂蝶在。
wèn chūn guī chǔ wú zhǒng jī, cháng duàn jiāng nán yǔ jiāng běi.
问春归处无踵迹,肠断江南与江北。
qīng chūn bù shì qīng shān cháng yǒu qíng, chǔ chù xiāng féng hǎo yán sè.
青春不似青山常有情,处处相逢好颜色。
shān zhōng gù rén tóu yì bái, hé gǎn láo qú zuò xiāng yì.
山中故人头亦白,何敢劳渠坐相忆。
yuàn dé chūn fēng yī yè wàn zhàng gāo, chéng zhī guī qù jiù yán gǔ.
愿得春风一夜万丈高,乘之归去旧岩谷。

“只有蜂蝶在”平仄韵脚


拼音:zhǐ yǒu fēng dié zài
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队  

网友评论



* “只有蜂蝶在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“只有蜂蝶在”出自晁说之的 《寄陈叔易》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。