《送李先之归南》是宋代晁说之创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
夫子的声名很大,但他度过了三十年的艰苦孤独。晚年结交的朋友越来越好,但他始终坚守自己的追求。他的才华如泰山华丽而纯洁,就像江湖上飞翔的大雁。我们分别时没有确定再见的时间,我的道路信念变得模糊不清。
诗意:
这首诗词表达了对李先之的送别之情。李先之是晁说之的朋友,他在诗中被称为"夫子",意味着他的声名很大。诗人描述了李先之三十年的孤独和艰辛,但也提到了他晚年交友越来越好的情况。诗人赞美了李先之的才华,将其比喻为泰山的华丽和纯洁,同时也将他比作江湖上飞翔的大雁。最后,诗人表达了对别离时未能确定再见时间的遗憾,以及自己的信念变得模糊的心情。
赏析:
这首诗词通过对李先之的送别,展现了晁说之对友情和人生的思考。诗人通过对李先之的赞美,表达了对他才华和坚守追求的敬佩之情。同时,诗人也透露出自己对友情的珍视和对未来的迷茫。整首诗词以简洁明了的语言表达了复杂的情感,通过对人生的思考和对友情的描绘,使读者在赏析中感受到了深深的共鸣。
全诗拼音读音对照参考
sòng lǐ xiān zhī guī nán
送李先之归南
fū zǐ shēng míng dà, qī liáng sān shí nián.
夫子声名大,凄凉三十年。
wǎn jiāo mí hǎo yì, sù zhì zì tán xuán.
晚交弥好易,夙志自覃玄。
tài huá bīng shuāng jié, jiāng hú hóng yàn biān.
泰华冰霜洁,江湖鸿雁边。
bié qī bù xiāng jiǎ, wú dào xìn máng rán.
别期不相假,吾道信茫然。
“夙志自覃玄”平仄韵脚
拼音:sù zhì zì tán xuán
平仄:仄仄仄平平
韵脚:
网友评论
* “夙志自覃玄”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夙志自覃玄”出自晁说之的 《送李先之归南》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。