“皇威海外讋蛟蜃”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   晁说之

皇威海外讋蛟蜃”出自宋代晁说之的《送苏季升出守明州》, 诗句共7个字。

四明白发船司空,喘息使君如不容。
自尔怕道四明守,问今何人休吓侬。
丹阳丞相苏公子,气和体正如家公。
坐令山水生清思,云南云北挥毫中。
江瑶海扇不入箸,肯以腥咸水驿供。
百家之产归一器,诏下扫除勤耕农。
皇威海外讋蛟蜃,丽人大舶安得通。
元年新政见此守,丞相苏公真有後。
过家上冢问阿兄,四海澄清眼明否。

诗句汉字解释

《送苏季升出守明州》是宋代晁说之创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

四明白发船司空,
喘息使君如不容。
自尔怕道四明守,
问今何人休吓侬。

中文译文:
四明白发船司空,
喘息使君如不容。
自尔怕道四明守,
问今何人休吓侬。

诗意和赏析:
这首诗词描述了苏季升出任明州守相的情景。诗中描绘了苏季升离开四明,乘船出发的场景。诗人以生动的语言表达了苏季升的紧张和焦虑,仿佛他的呼吸都变得困难,好像他不被容许一样。诗人询问守明州的人是否害怕了苏季升的威严。

接下来,诗人转向描述苏季升的品德和才华。他称赞苏季升是丹阳丞相的儿子,气质和身体都像家族中的贵族一样端正。苏季升坐在那里,让山水景色唤起他清晰的思绪,他挥毫泼墨,创作出云南和云北的美景。

诗中还提到了江瑶和海扇,这些珍贵的物品都无法与苏季升的才华相比。苏季升不会接受腥咸的水驿供应,他更愿意以清新的水源为生。诗人还提到了政府的改革,将百家之产归于一器,扫除农田中的繁琐,鼓励农耕。

最后,诗人表达了对苏季升的敬佩和对他未来的期望。他认为苏季升是新政的见证,是丞相苏公的真正继承者。诗人希望苏季升能够过家问阿兄,了解四海是否已经澄清,眼界是否更加明亮。

这首诗词通过描绘苏季升的形象和表达对他的赞美,展现了作者对政治改革和国家前景的期望。同时,诗中运用了生动的描写和对比手法,使诗词更加生动有趣。

全诗拼音读音对照参考


sòng sū jì shēng chū shǒu míng zhōu
送苏季升出守明州
sì míng bái fà chuán sī kōng, chuǎn xī shǐ jūn rú bù róng.
四明白发船司空,喘息使君如不容。
zì ěr pà dào sì míng shǒu, wèn jīn hé rén xiū xià nóng.
自尔怕道四明守,问今何人休吓侬。
dān yáng chéng xiàng sū gōng zǐ, qì hé tǐ zhèng rú jiā gōng.
丹阳丞相苏公子,气和体正如家公。
zuò lìng shān shuǐ shēng qīng sī, yún nán yún běi huī háo zhōng.
坐令山水生清思,云南云北挥毫中。
jiāng yáo hǎi shàn bù rù zhù, kěn yǐ xīng xián shuǐ yì gōng.
江瑶海扇不入箸,肯以腥咸水驿供。
bǎi jiā zhī chǎn guī yī qì, zhào xià sǎo chú qín gēng nóng.
百家之产归一器,诏下扫除勤耕农。
huáng wēi hǎi wài zhé jiāo shèn, lì rén dà bó ān dé tōng.
皇威海外讋蛟蜃,丽人大舶安得通。
yuán nián xīn zhèng jiàn cǐ shǒu, chéng xiàng sū gōng zhēn yǒu hòu.
元年新政见此守,丞相苏公真有後。
guò jiā shàng zhǒng wèn ā xiōng, sì hǎi chéng qīng yǎn míng fǒu.
过家上冢问阿兄,四海澄清眼明否。

“皇威海外讋蛟蜃”平仄韵脚


拼音:huáng wēi hǎi wài zhé jiāo shèn
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十一轸  

网友评论



* “皇威海外讋蛟蜃”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“皇威海外讋蛟蜃”出自晁说之的 《送苏季升出守明州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。