“何必滔天水”的意思及全诗出处和翻译赏析

何必滔天水”出自宋代晁说之的《冒雨西行》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hé bì tāo tiān shuǐ,诗句平仄:平仄平平仄。

全诗阅读

败堤留沮洳,苦雨剧泥涂。
婢子求芒屩,童儿竞地炉。
能甘逐客分,但耻溃兵俱。
何必滔天水,兹为纵壑鱼。


诗词类型:

《冒雨西行》晁说之 翻译、赏析和诗意


《冒雨西行》是一首宋代晁说之创作的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

冒雨西行,
Under the rain, heading west,

败堤留沮洳,
The broken embankment leaves behind a desolate scene,

苦雨剧泥涂。
The bitter rain intensifies the muddy path.

婢子求芒屩,
A servant girl seeks straw sandals,

童儿竞地炉。
While children compete for a warm spot by the stove.

能甘逐客分,
They are willing to share their meager belongings with guests,

但耻溃兵俱。
But they are ashamed of the disarrayed soldiers.

何必滔天水,
Why bother with the vast expanse of water,

兹为纵壑鱼。
When here we have a vertical abyss filled with fish.

这首诗词通过描绘冒雨西行的场景,表达了作者对逆境中人们的坚韧和善良的赞美。诗中的败堤和苦雨象征着困难和挫折,而婢子和童儿的行为则展现了他们乐于助人、乐于分享的品质。作者通过对比溃兵和纵壑鱼,强调了人们在面对困境时应该坚守正道,而不是溃散逃避。

这首诗词以简洁明了的语言描绘了一个富有意象的场景,通过对细节的刻画,展现了人性的美好和坚韧。它鼓励人们在逆境中保持乐观和善良,同时也提醒人们要坚守正义和责任,不随波逐流。整体而言,这首诗词充满了深意和启示,是一首值得品味和思考的作品。

《冒雨西行》晁说之 拼音读音参考


mào yǔ xī xíng
冒雨西行

bài dī liú jù rù, kǔ yǔ jù ní tú.
败堤留沮洳,苦雨剧泥涂。
bì zǐ qiú máng juē, tóng ér jìng dì lú.
婢子求芒屩,童儿竞地炉。
néng gān zhú kè fēn, dàn chǐ kuì bīng jù.
能甘逐客分,但耻溃兵俱。
hé bì tāo tiān shuǐ, zī wèi zòng hè yú.
何必滔天水,兹为纵壑鱼。

“何必滔天水”平仄韵脚


拼音:hé bì tāo tiān shuǐ

平仄:平仄平平仄

韵脚:(仄韵) 上声四纸  

网友评论