“时命昔人哀”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   晁说之

时命昔人哀”出自宋代晁说之的《枕上作》, 诗句共5个字。

年华又已暮,客恨更难裁。
寒雁背潮去,钟声随雨来。
离骚今我读,时命昔人哀
但喜归期近,宁论白发催。

诗句汉字解释

《枕上作》是一首宋代晁说之创作的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
年华又已暮,
客恨更难裁。
寒雁背潮去,
钟声随雨来。
离骚今我读,
时命昔人哀。
但喜归期近,
宁论白发催。

诗意:
这首诗词表达了作者对时光流逝和客情难舍的感慨。年华已经逝去,而客人的离别之情更加难以割舍。寒雁背着潮水飞走,钟声伴随着雨声而来,象征着离别和变迁。作者读着离骚这首诗,感叹着时光的流转和前人的哀叹。然而,他也庆幸归期即将到来,不愿过多地谈论白发催人老去的事情。

赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言表达了作者对时光流逝和离别的思考。通过描绘寒雁背潮和钟声随雨的景象,作者巧妙地表达了离别和变迁的主题。离骚是一首古代名篇,作者通过读离骚来表达自己对时光流转和前人哀叹的共鸣。然而,诗的结尾表达了作者对归期的期待和对年老的担忧。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。

全诗拼音读音对照参考


zhěn shàng zuò
枕上作
nián huá yòu yǐ mù, kè hèn gèng nán cái.
年华又已暮,客恨更难裁。
hán yàn bèi cháo qù, zhōng shēng suí yǔ lái.
寒雁背潮去,钟声随雨来。
lí sāo jīn wǒ dú, shí mìng xī rén āi.
离骚今我读,时命昔人哀。
dàn xǐ guī qī jìn, níng lùn bái fà cuī.
但喜归期近,宁论白发催。

“时命昔人哀”平仄韵脚


拼音:shí mìng xī rén āi
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰  

网友评论



* “时命昔人哀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“时命昔人哀”出自晁说之的 《枕上作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。