《翟使君挽歌》是宋代诗人王禹偁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
丹旐换红旌,萧萧五马鸣。
今朝为旅榇,昨日是专城。
爱子方之蜀,遗书未到京。
贰车郊外送,挥泪满尘缨。
诗意:
这首诗词描绘了翟使君的离别场景。翟使君是一个重要的官员,他的旗帜由红色换成了丹色,五匹马嘶鸣作响。今天他是一个旅行者,而昨天他还是专城的主人。他深爱着他的儿子,儿子前往蜀地,但遗书还未送到京城。他乘坐的车辆在城郊送行,他挥泪满布满尘土的缨帽。
赏析:
这首诗词以简洁而凄美的语言描绘了翟使君的离别情景,表达了离别的痛苦和思念之情。通过描写旗帜、马匹和车辆等细节,诗人展现了离别的无奈和悲伤。诗中的"丹旐"和"红旌"象征着变化和离别,而"五马鸣"则增添了离别的悲凉氛围。诗人通过对翟使君的爱子和遗书的提及,进一步强调了离别的痛苦和思念之情。整首诗以简练的语言表达了作者对离别的深情思绪,给人以深深的触动和共鸣。
全诗拼音读音对照参考
dí shǐ jūn wǎn gē
翟使君挽歌
dān zhào huàn hóng jīng, xiāo xiāo wǔ mǎ míng.
丹旐换红旌,萧萧五马鸣。
jīn zhāo wèi lǚ chèn, zuó rì shì zhuān chéng.
今朝为旅榇,昨日是专城。
ài zǐ fāng zhī shǔ, yí shū wèi dào jīng.
爱子方之蜀,遗书未到京。
èr chē jiāo wài sòng, huī lèi mǎn chén yīng.
贰车郊外送,挥泪满尘缨。
“贰车郊外送”平仄韵脚
拼音:èr chē jiāo wài sòng
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声一送
网友评论
* “贰车郊外送”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“贰车郊外送”出自王禹偁的 《翟使君挽歌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。