《新秋即事》是一首宋代王禹偁的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
露莎烟竹冷凄凄,
秋吹无端入客衣。
监里鬓毛衰飒尽,
日边京国信音稀。
虱蝉历历和枝响,
雨燕差差掠地飞。
系滞不如商岭叶,
解随流水向东归。
中文译文:
清晨的露水沾湿了竹叶,烟雾弥漫,给人一种凄凉的感觉。
秋风无端地吹进了我的衣袖。
监狱里的囚徒,头发已经花白,衰老的样子一览无余,
在日落的边缘,京城的消息变得稀少。
蝉虫清脆地鸣叫,声音回荡在枝叶间,
雨燕飞翔,低低地掠过地面。
与其被束缚不如商岭上的树叶,
它们随着流水向东归去。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个秋天的景象,以及一种凄凉的氛围。诗人通过描写露水、竹叶、烟雾和秋风等自然元素,表达了秋天的寒冷和凄凉之感。同时,诗中还描绘了监狱中囚徒的衰老和孤独,以及京城消息的稀少,给人一种压抑和无奈的感觉。
诗中的虱蝉和雨燕则象征着自由和活力,与囚徒形成鲜明的对比。商岭上的树叶随着流水向东归去,表达了一种解脱和自由的意象。
整首诗以简洁的语言描绘了秋天的景象和人物的内心感受,通过对比和意象的运用,传达了一种对自由和解脱的渴望,以及对囚徒命运的思考。
全诗拼音读音对照参考
xīn qiū jí shì
新秋即事
lù shā yān zhú lěng qī qī, qiū chuī wú duān rù kè yī.
露莎烟竹冷凄凄,秋吹无端入客衣。
jiān lǐ bìn máo shuāi sà jǐn, rì biān jīng guó xìn yīn xī.
监里鬓毛衰飒尽,日边京国信音稀。
shī chán lì lì hé zhī xiǎng, yǔ yàn chà chà lüě dì fēi.
虱蝉历历和枝响,雨燕差差掠地飞。
xì zhì bù rú shāng lǐng yè, jiě suí liú shuǐ xiàng dōng guī.
系滞不如商岭叶,解随流水向东归。
“日边京国信音稀”平仄韵脚
拼音:rì biān jīng guó xìn yīn xī
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微
网友评论