“蓑笠双童傍酒船”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   秦系

蓑笠双童傍酒船”出自唐代秦系的《奉寄昼公》, 诗句共7个字。

蓑笠双童傍酒船,湖山相引到房前。
团蕉何事教人见,暂借空床守坐禅。

诗句汉字解释

《奉寄昼公》是唐代秦系所作的一首诗词。该诗描述了一个场景,有两个穿着蓑笠的童子依偎在一艘酒船旁边,他们被湖山景色所吸引,被引领到了诗人的房前。诗人问他们为何团蕉(蕉叶裹着的食物)教人看见,他们回答说是暂借空床守坐禅。

中文译文:
蓑笠双童傍酒船,
湖山相引到房前。
团蕉何事教人见,
暂借空床守坐禅。

诗意:
这首诗描绘了一个清幽的湖山景色。两个穿着蓑笠的童子被景色吸引,跟随湖山的引领来到了诗人的房前。诗人问他们为何带着团蕉,他们回答说是为了暂时借用空床来修行坐禅。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了一个宁静而美丽的场景。蓑笠双童的形象增添了一种童真和天真的氛围。他们被湖山景色所吸引,跟随引领来到诗人的房前,展现了自然与人的和谐共生。诗人问他们团蕉的意义,暗示了修行者常常需要暂时离开尘世的喧嚣,通过坐禅修行来获得内心的宁静和心灵的

全诗拼音读音对照参考


fèng jì zhòu gōng
奉寄昼公
suō lì shuāng tóng bàng jiǔ chuán, hú shān xiāng yǐn dào fáng qián.
蓑笠双童傍酒船,湖山相引到房前。
tuán jiāo hé shì jiào rén jiàn, zàn jiè kōng chuáng shǒu zuò chán.
团蕉何事教人见,暂借空床守坐禅。

“蓑笠双童傍酒船”平仄韵脚


拼音:suō lì shuāng tóng bàng jiǔ chuán
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先  

网友评论


* “蓑笠双童傍酒船”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蓑笠双童傍酒船”出自秦系的 《奉寄昼公》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。