《送戚殿丞之任括苍》是宋代诗人王禹偁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
佐郡海西边,挂帆离兔园。
远经罗刹石,去近鶺鴒原。
菊暖秋飞蝶,霜晴夜叫猿。
老郎方吏隐,应笑市朝喧。
诗意:
这首诗词是送别戚殿丞离任担任苍州刺史的作品。诗人通过描绘离别的场景,表达了对戚殿丞的祝福和对他在新任职位上的期望。
赏析:
诗的开头两句“佐郡海西边,挂帆离兔园”描绘了戚殿丞离开郡治,启程前往苍州的情景。海西边指的是郡治所在地的西边,挂帆离兔园则是指戚殿丞离开郡治的船只已经起航,远离了兔园的景象。
接下来的两句“远经罗刹石,去近鶺鴒原”描述了戚殿丞的旅途。罗刹石是一座山石的名字,诗人通过描绘戚殿丞经过这座山石,表达了他的旅途遥远。而鶺鴒原则是指戚殿丞即将到达的地方,这里可能是苍州的一片原野。
接下来的两句“菊暖秋飞蝶,霜晴夜叫猿”描绘了离别时的季节景象。菊暖秋飞蝶表明已经是秋天,蝴蝶在花间飞舞。霜晴夜叫猿则表明天气已经寒冷,夜晚猿猴的叫声在寂静中回荡。这些景象与离别的情感相呼应,增加了诗词的意境。
最后两句“老郎方吏隐,应笑市朝喧”表达了诗人对戚殿丞的期望。老郎指的是戚殿丞的年纪已经较大,方吏则指他在政务方面有着丰富的经验。诗人希望戚殿丞能够在新的职位上隐居退隐,远离喧嚣的市朝,专心为苍州的百姓服务。
整首诗词通过描绘离别的场景和表达对戚殿丞的祝福,展现了王禹偁细腻的情感和对官员廉洁奉公的期望。同时,通过对自然景物的描绘,增加了诗词的意境和艺术感。
全诗拼音读音对照参考
sòng qī diàn chéng zhī rèn kuò cāng
送戚殿丞之任括苍
zuǒ jùn hǎi xī biān, guà fān lí tù yuán.
佐郡海西边,挂帆离兔园。
yuǎn jīng luó chà shí, qù jìn jí líng yuán.
远经罗刹石,去近鶺鴒原。
jú nuǎn qiū fēi dié, shuāng qíng yè jiào yuán.
菊暖秋飞蝶,霜晴夜叫猿。
lǎo láng fāng lì yǐn, yīng xiào shì cháo xuān.
老郎方吏隐,应笑市朝喧。
“菊暖秋飞蝶”平仄韵脚
拼音:jú nuǎn qiū fēi dié
平仄:平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十六叶
网友评论