“细秫轻袅楚宫腰”的意思及全诗出处和翻译赏析

细秫轻袅楚宫腰”出自宋代王禹偁的《残句:香絮乱飘梁苑雪》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xì shú qīng niǎo chǔ gōng yāo,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

全诗阅读

香絮乱飘梁苑雪,细秫轻袅楚宫腰


诗词类型:

《残句:香絮乱飘梁苑雪》王禹偁 翻译、赏析和诗意


《残句:香絮乱飘梁苑雪》是宋代诗人王禹偁的作品。这首诗描绘了春天的景象,以细腻的笔触表达了自然界的美妙和人间的情愫。

诗中的“香絮乱飘梁苑雪”描绘了春天柳絮飞舞的景象,将柳絮与雪花相比,形容了它们的纷飞和轻盈。这一景象给人以温暖和生机的感觉,也暗示了春天的到来。

接着,诗中提到“细秫轻袅楚宫腰”,这句话描绘了春天里婀娜多姿的女子。细秫是指细长的腰身,轻袅则形容了女子的柔美和婀娜。楚宫腰指的是楚国宫廷中女子的腰身,这里用来比喻春天里的女子。

整首诗以细腻的笔触描绘了春天的景象,通过自然景物的描写,表达了作者对春天的喜爱和对生命的赞美。诗中的意象丰富而细腻,给人以美好的感受。这首诗也展示了王禹偁的才华和对美的敏感。

以下是这首诗的中文译文:

香絮乱飘梁苑雪,
柳絮纷飞如雪花。
春天来临万物生,
细腰轻盈似楚宫。

这首诗通过细腻的描写,展现了春天的美丽景象和女子的柔美身姿,同时也传达了作者对春天和生命的热爱。

《残句:香絮乱飘梁苑雪》王禹偁 拼音读音参考


cán jù: xiāng xù luàn piāo liáng yuàn xuě
残句:香絮乱飘梁苑雪

xiāng xù luàn piāo liáng yuàn xuě, xì shú qīng niǎo chǔ gōng yāo.
香絮乱飘梁苑雪,细秫轻袅楚宫腰。

“细秫轻袅楚宫腰”平仄韵脚


拼音:xì shú qīng niǎo chǔ gōng yāo

平仄:仄平平仄仄平平

韵脚:(平韵) 下平二萧  

网友评论



王禹偁

王禹偁头像

王禹偁(954—1001)北宋白体诗人、散文家。字元之,汉族,济州巨野(今山东省巨野县)人,晚被贬于黄州,世称王黄州。太平兴国八年进士,历任右拾遗、左司谏、知制诰、翰林学士。敢于直言讽谏,因此屡受贬谪。真宗即位,召还,复知制诰。后贬知黄州,又迁蕲州病死。王禹偁为北宋诗文革新运动的先驱,文学韩愈、柳宗元,诗崇杜甫、白居易,多反映社会现实,风格清新平易。词仅存一首,反映了作者积极用世的政治抱负,格调清新旷远。著有《小畜集》。

“细秫轻袅楚宫腰”的相关诗句