《腊月》是宋代诗人王禹偁的作品。这首诗描绘了腊月初寒的滁州景色,以及作者在岁末郡斋中的闲适生活。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
腊月滁州始觉寒,
In the twelfth month, Chuzhou begins to feel the cold,
年丰岁暮郡斋闲。
With a bountiful year coming to an end, the county study is leisurely.
官供好酒何忧雪,
Why worry about the snow when the government provides good wine,
天与新诗合看山。
As heaven and new poetry come together to appreciate the mountains.
日照野塘梅欲绽,
The sun shines on the wild pond, and the plum blossoms are about to bloom,
烧回荒迳草犹斑。
The burned wasteland still shows patches of grass.
吏人散后无公事,
After the officials disperse, there are no official duties,
门戟森森夕鸟还。
The gate is silent, and the evening birds return.
这首诗以滁州腊月初寒的景色为背景,通过描绘自然景观和官员的闲暇生活,表达了作者对岁末时光的愉悦和对自然的赞美之情。诗中的滁州被描绘得寒冷而宁静,官员们在公务结束后享受着宁静的时光,大自然中的景色也透露出春天即将到来的迹象。整首诗以简洁明了的语言展示了作者对自然和人生的深刻感悟,同时也传达了一种宁静和平和的氛围。
这首诗的诗意在于通过描绘自然景色和官员的闲适生活,表达了作者对岁末时光的喜悦和对自然的赞美之情。作者通过对滁州初冬景色的描绘,展示了大自然的美丽和变化,同时也表达了对岁末时光的愉悦和对宁静生活的向往。诗中的景色和情感相互映衬,使整首诗充满了诗意和意境。
这首诗的赏析在于其简洁而富有意境的描写。作者运用简练的语言,通过对自然景色和官员生活的描绘,展示了岁末时光的宁静和美好。诗中的景色描写细腻而生动,通过对滁州初冬景色的描绘,读者可以感受到大自然的变化和美丽。同时,诗中的情感也很丰富,既有对自然的赞美之情,又有对岁末时光的喜悦和对宁静生活的向往。整首诗通过简洁而富有意境的描写,给人以美的享受和思考的空间。
là yuè
腊月
là yuè chú zhōu shǐ jué hán, nián fēng suì mù jùn zhāi xián.
腊月滁州始觉寒,年丰岁暮郡斋闲。
guān gōng hǎo jiǔ hé yōu xuě, tiān yǔ xīn shī hé kàn shān.
官供好酒何忧雪,天与新诗合看山。
rì zhào yě táng méi yù zhàn, shāo huí huāng jìng cǎo yóu bān.
日照野塘梅欲绽,烧回荒迳草犹斑。
lì rén sàn hòu wú gōng shì, mén jǐ sēn sēn xī niǎo hái.
吏人散後无公事,门戟森森夕鸟还。
拼音:tiān yǔ xīn shī hé kàn shān
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删