“蹙蹙瞻四方”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   刘克庄

蹙蹙瞻四方”出自宋代刘克庄的《杂兴》, 诗句共5个字。

误朝者谁欤,肘后挟管商。
簿录网已密,筦搉弓遂张。
竞贡包茅入,谁知刈葵伤。
饶歌庆胡灭,蒙冲弛江防。
向非一大治,吴楚成战场。
老儒夕九起,蹙蹙瞻四方
有鹃啼云安,无龙卧南阳。
男儿重横行,讵肯坐箦床。
昔人含两齿,时来犹鹰扬。
残骸久饰巾,清泪空沾裳。

诗句汉字解释

《杂兴》是一首宋代刘克庄的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

误朝者谁欤,肘后挟管商。
簿录网已密,筦搉弓遂张。
竞贡包茅入,谁知刈葵伤。
饶歌庆胡灭,蒙冲弛江防。
向非一大治,吴楚成战场。
老儒夕九起,蹙蹙瞻四方。
有鹃啼云安,无龙卧南阳。
男儿重横行,讵肯坐箦床。
昔人含两齿,时来犹鹰扬。
残骸久饰巾,清泪空沾裳。

中文译文:
误朝者谁呢,肘后挟着管商。
簿录网已经密闭,筦搉弓便张开。
竞相进贡包茅,谁知道刈葵会受伤。
庆祝胡人的灭亡,蒙受冲击,放松江防。
这并非一次大治理,吴楚之间成为战场。
老儒在夜晚九次起身,皱眉眺望四方。
有鹃鸟在云中啼叫安详,无龙卧在南阳。
男儿应该重视横行,怎么肯坐在箦床上。
昔日的人含有两颗锐利的牙齿,时至今日依然像鹰一样傲然。
残骸已经长久地装饰着巾帽,清澈的泪水空洒在衣裳上。

诗意和赏析:
这首诗词以宋代时期的社会动荡为背景,表达了作者对时局的思考和感慨。诗中描绘了误入朝堂的人,挟持着管商(古代乐器)肘后而来,象征着权力的滥用和混乱。簿录网已经密闭,筦搉弓遂张,暗示着官僚体制的封闭和武力的威胁。

诗中提到竞相进贡包茅,但谁知道刈葵会受伤,表达了对于无辜受害者的同情和对权力斗争的痛惜。庆祝胡人的灭亡,蒙受冲击,放松江防,暗示了战乱频繁,江防松懈的局面。

诗中还提到了吴楚之间的战场,表达了对战争带来的破坏和苦难的忧虑。老儒夜晚九次起身,皱眉眺望四方,表现了知识分子对时局的关注和忧虑。

诗中的鹃鸟在云中啼叫安详,无龙卧在南阳,表达了对和平安宁的向往。男儿应该重视横行,不应该安于平庸。昔日的人含有两颗锐利的牙齿,时至今日依然像鹰一样傲然,表达了对过去英勇人物的敬仰和对现实的失望。

整首诗词通过对社会动荡的描绘,表达了对时局的忧虑和对和平安宁的向往,同时也反映了作者对于权力斗争和战争的批判。

全诗拼音读音对照参考


zá xìng
杂兴
wù cháo zhě shuí yú, zhǒu hòu xié guǎn shāng.
误朝者谁欤,肘后挟管商。
bù lù wǎng yǐ mì, guǎn què gōng suì zhāng.
簿录网已密,筦搉弓遂张。
jìng gòng bāo máo rù, shéi zhī yì kuí shāng.
竞贡包茅入,谁知刈葵伤。
ráo gē qìng hú miè, méng chōng chí jiāng fáng.
饶歌庆胡灭,蒙冲弛江防。
xiàng fēi yī dà zhì, wú chǔ chéng zhàn chǎng.
向非一大治,吴楚成战场。
lǎo rú xī jiǔ qǐ, cù cù zhān sì fāng.
老儒夕九起,蹙蹙瞻四方。
yǒu juān tí yún ān, wú lóng wò nán yáng.
有鹃啼云安,无龙卧南阳。
nán ér zhòng héng xíng, jù kěn zuò zé chuáng.
男儿重横行,讵肯坐箦床。
xī rén hán liǎng chǐ, shí lái yóu yīng yáng.
昔人含两齿,时来犹鹰扬。
cán hái jiǔ shì jīn, qīng lèi kōng zhān shang.
残骸久饰巾,清泪空沾裳。

“蹙蹙瞻四方”平仄韵脚


拼音:cù cù zhān sì fāng
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳  

网友评论



* “蹙蹙瞻四方”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蹙蹙瞻四方”出自刘克庄的 《杂兴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

刘克庄简介

刘克庄

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。