“蓑笠双童傍酒船”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   秦系

蓑笠双童傍酒船”出自唐代秦系的《奉寄昼公》, 诗句共7个字。

蓑笠双童傍酒船,湖山相引到房前。
团蕉何事教人见,暂借空床守坐禅。

诗句汉字解释

《奉寄昼公》是唐代秦系创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
蓑笠双童傍酒船,
湖山相引到房前。
团蕉何事教人见,
暂借空床守坐禅。

诗意:
这首诗词描绘了一个景象,有两个穿着蓑衣戴笠的童子靠近一艘停泊在河边的酒船。他们引领着作者来到一个湖山之间的房前。在房内有一堆团扇,作者疑惑地问:这些团扇究竟是什么事情,为什么要教人看到它们?然后作者请求借用一个空床,守住这个空床进行坐禅冥想。

赏析:
这首诗词通过简洁而富有想象力的语言,描绘了一个幽静而神秘的场景。蓑笠双童、酒船、湖山、房前等景物与元素的描绘,营造出一种宁静、迷人的氛围。诗中的团蕉引发了作者的思考,表达了作者对生活中琐碎事物的思索和追问。作者借用空床进行坐禅,显示出他追求内心宁静与超脱的心境。整首诗词透露出一种禅意和寂静的情调,表达了作者对于超脱尘世繁忙的向往和追求。这首诗词的意境深邃,给人以思考和遐想的空间,展示了唐代诗人秦系独特的艺术风格和意境追求。

全诗拼音读音对照参考


fèng jì zhòu gōng
奉寄昼公
suō lì shuāng tóng bàng jiǔ chuán, hú shān xiāng yǐn dào fáng qián.
蓑笠双童傍酒船,湖山相引到房前。
tuán jiāo hé shì jiào rén jiàn, zàn jiè kōng chuáng shǒu zuò chán.
团蕉何事教人见,暂借空床守坐禅。

“蓑笠双童傍酒船”平仄韵脚


拼音:suō lì shuāng tóng bàng jiǔ chuán
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先  

网友评论


* “蓑笠双童傍酒船”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蓑笠双童傍酒船”出自秦系的 《奉寄昼公》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。