“略无定态喜随风”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   刘克庄

略无定态喜随风”出自宋代刘克庄的《云》, 诗句共7个字。

农家望汝卜年丰,似絮如峰陟不同。
纵有浓阴工阁雨,略无定态喜随风
往来与月为仇敌,舒卷和天尽蔽蒙。
安得竦身腾汗漫,叫开阊阖扫长空。

诗句汉字解释

《云》是一首宋代诗词,作者刘克庄。这首诗描绘了农家望着天空,期盼着丰收的景象。下面是这首诗的中文译文:

农家望着天空,期盼着丰收的年景,
云彷佛棉絮,又像高山,形态各异。
即使有浓密的云阴,也无法预测雨水何时降临,
喜悦就像随风飘动,无法固定不变。

云与月互为敌对,彼此交替出现,
云层时而展开,时而遮蔽天空。
如果能够腾身而起,冲破云层,
让阊阖之门敞开,扫清长空。

这首诗通过描绘云的形态和变化,表达了农家对丰收的期盼和对自由的向往。作者通过云与月的对比,展现了人与自然之间的相互作用和对抗。诗中的云象征着变化和不确定性,而农家则期待着云带来的雨水滋润农田,带来丰收的希望。同时,诗人也表达了对自由的渴望,希望能够超越云层的束缚,追求更广阔的空间和自由的生活。整首诗以简洁的语言描绘了丰富的意象,给人以深思和遐想的空间。

全诗拼音读音对照参考


yún

nóng jiā wàng rǔ bo nián fēng, shì xù rú fēng zhì bù tóng.
农家望汝卜年丰,似絮如峰陟不同。
zòng yǒu nóng yīn gōng gé yǔ, lüè wú dìng tài xǐ suí fēng.
纵有浓阴工阁雨,略无定态喜随风。
wǎng lái yǔ yuè wèi chóu dí, shū juàn hé tiān jǐn bì méng.
往来与月为仇敌,舒卷和天尽蔽蒙。
ān dé sǒng shēn téng hàn màn, jiào kāi chāng hé sǎo cháng kōng.
安得竦身腾汗漫,叫开阊阖扫长空。

“略无定态喜随风”平仄韵脚


拼音:lüè wú dìng tài xǐ suí fēng
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  

网友评论



* “略无定态喜随风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“略无定态喜随风”出自刘克庄的 《云》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

刘克庄简介

刘克庄

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。