“在廷不欠秃翁一”的意思及全诗出处和翻译赏析

在廷不欠秃翁一”出自宋代刘克庄的《用厚后弟强甫韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zài tíng bù qiàn tū wēng yī,诗句平仄:仄平仄仄平平平。

全诗阅读

岁晚归休老学庵,敢嗟白首滞周南。
在廷不欠秃翁一,开径宁无益友三。
地岂长房之可缩,天非邹衍所能谈。
桓郎狭小胶师说,未必雄书远过聃。


诗词类型:

《用厚后弟强甫韵》刘克庄 翻译、赏析和诗意


《用厚后弟强甫韵》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

岁晚归休老学庵,
敢嗟白首滞周南。
在廷不欠秃翁一,
开径宁无益友三。

这首诗词描述了作者晚年归隐于老学庵的情景。他感叹自己年事已高,白发滞留在周南(指京城,即汴京),未能在朝廷中有所建树。作者自嘲地说,他在朝廷中没有欠下秃翁(指自己)一份功劳,而在归隐的道路上,也没有得到三位益友的帮助。

地岂长房之可缩,
天非邹衍所能谈。
桓郎狭小胶师说,
未必雄书远过聃。

接下来的几句表达了作者对自己的自信和对他人评价的反驳。作者认为自己的才华和志向不应该被局限在狭小的地方,他相信自己的才华可以与长房(指长房诸公,即文学家)相媲美。作者还提到邹衍(指邹衍,南朝宋时期的文学家)无法谈论天道,暗示自己有着更高的境界。作者对桓郎(指桓彝,南朝宋时期的文学家)和胶师(指胶西,南朝宋时期的文学家)的评价也是不以为然的,认为自己的文学成就未必逊色于他们。

这首诗词展现了刘克庄晚年的彷徨和自嘲之情,同时也表达了他对自己才华的自信和对他人评价的反驳。通过对自身境遇的反思和对文学成就的自信,刘克庄在诗中表达了对理想追求的坚持和对人生价值的思考。

《用厚后弟强甫韵》刘克庄 拼音读音参考


yòng hòu hòu dì qiáng fǔ yùn
用厚后弟强甫韵

suì wǎn guī xiū lǎo xué ān, gǎn jiē bái shǒu zhì zhōu nán.
岁晚归休老学庵,敢嗟白首滞周南。
zài tíng bù qiàn tū wēng yī, kāi jìng níng wú yì yǒu sān.
在廷不欠秃翁一,开径宁无益友三。
dì qǐ zhǎng fáng zhī kě suō, tiān fēi zōu yǎn suǒ néng tán.
地岂长房之可缩,天非邹衍所能谈。
huán láng xiá xiǎo jiāo shī shuō, wèi bì xióng shū yuǎn guò dān.
桓郎狭小胶师说,未必雄书远过聃。

“在廷不欠秃翁一”平仄韵脚


拼音:zài tíng bù qiàn tū wēng yī

平仄:仄平仄仄平平平

韵脚:(仄韵) 入声四质  

网友评论



刘克庄

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。