“十袭为传家宝”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   刘克庄

十袭为传家宝”出自宋代刘克庄的《春夜温故六言二十首》, 诗句共6个字。

相郎穴厨而窃,王相坎壁以藏。
十袭为传家宝,一点无入已贓。

诗句汉字解释

《春夜温故六言二十首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。这首诗词描述了一个夜晚的场景,描绘了一位相郎(官员)在温故知新的过程中偷窃了一些财物,并将其藏匿在王相(官员)的墙壁之间。这些财物被传承了十代,成为了家族的宝贝,但其中的一点财物却没有被偷走。

这首诗词通过描写夜晚的氛围和官员的行为,展现了一种独特的诗意。首先,春夜的温暖和宁静为这个故事提供了一个背景。其次,诗中的相郎代表了一种贪婪和不道德的行为,他在温故知新的过程中窃取了他人的财物。而王相的墙壁则象征了权力和保护,隐藏了这个秘密。最后,诗中提到这些财物被传承了十代,说明了这个秘密的重要性和价值。

这首诗词的赏析可以从多个角度进行。首先,它展示了人性中的贪婪和道德败坏的一面,通过对官员的行为的揭示,让人们反思自己的行为和价值观。其次,诗中的春夜氛围和细腻的描写给人一种温暖和宁静的感觉,与官员的行为形成了鲜明的对比,增强了诗词的冲击力。最后,诗中的传承和家族宝贝的意象,让人们思考财富和家族传统的意义。

以下是这首诗词的中文译文:

相郎穴厨而窃,
王相坎壁以藏。
十袭为传家宝,
一点无入已贓。

译文:
官员在厨房偷窃,
将财物藏在官员的墙壁之间。
十代传承成为家族宝贝,
只有一点未被偷走。

总之,这首诗词通过描写官员的贪婪行为和家族传承的意义,展示了人性的复杂性和道德观念的重要性。同时,诗中的春夜氛围和细腻的描写也增添了诗词的艺术魅力。

全诗拼音读音对照参考


chūn yè wēn gù liù yán èr shí shǒu
春夜温故六言二十首
xiāng láng xué chú ér qiè, wáng xiāng kǎn bì yǐ cáng.
相郎穴厨而窃,王相坎壁以藏。
shí xí wèi chuán jiā bǎo, yì diǎn wú rù yǐ zāng.
十袭为传家宝,一点无入已贓。

“十袭为传家宝”平仄韵脚


拼音:shí xí wèi chuán jiā bǎo
平仄:平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓  

网友评论



* “十袭为传家宝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“十袭为传家宝”出自刘克庄的 《春夜温故六言二十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

刘克庄简介

刘克庄

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。